| I’m an open book
| Я открытая книга
|
| Oh darling don’t you know I mean it?
| О, дорогая, разве ты не знаешь, что я имею в виду?
|
| No more fixing to unfold
| Больше никаких исправлений для развертывания
|
| No more stories left untold
| Больше историй не осталось нерассказанными
|
| No decorations, no more secrets
| Никаких украшений, никаких секретов
|
| I’m an open book
| Я открытая книга
|
| Clear and white as a morning skyline
| Ясный и белый, как утренний горизонт
|
| I’ve got no candy coated lines
| У меня нет линий, покрытых конфетами
|
| No pretty words
| Нет красивых слов
|
| No compromise
| Без компромиссов
|
| So come on baby won’t you read me?
| Так что давай, детка, ты меня не прочтешь?
|
| Darling won’t you take a second look
| Дорогая, ты не взглянешь еще раз
|
| Yeah I promise to be good
| Да, я обещаю быть хорошим
|
| Won’t you take a second look?
| Вы не взглянете еще раз?
|
| Inside this open book
| Внутри этой открытой книги
|
| I’m an empty page
| я пустая страница
|
| I’m a tale without an ending
| Я сказка без конца
|
| I have yet to write the lines
| Мне еще нужно написать строки
|
| They are yours and they are mine
| Они твои и они мои
|
| So let’s take comfort in believing
| Итак, давайте успокоимся, веря
|
| And I’m an open heart
| И я с открытым сердцем
|
| My wounds will heal throughout the seasons
| Мои раны заживут в течение сезонов
|
| I won’t give up a single hope
| Я не оставлю ни единой надежды
|
| The day is ours and that’s all I know
| День наш, и это все, что я знаю
|
| So let’s get ready to receive it
| Итак, давайте приготовимся получить его
|
| Darling won’t you take a second look
| Дорогая, ты не взглянешь еще раз
|
| Yeah I promise to be good
| Да, я обещаю быть хорошим
|
| Won’t you take a second look?
| Вы не взглянете еще раз?
|
| Inside this open book | Внутри этой открытой книги |