| Oh my sweet dream catcher
| О мой сладкий ловец снов
|
| Won’t you give me something, something worth dreaming of?
| Не подаришь ли ты мне что-нибудь, о чем стоит мечтать?
|
| I am fading faster than a new born babe in his mothers loving arms.
| Я увядаю быстрее, чем новорожденный младенец в любящих руках матери.
|
| Softly close my eyes follow you into the dark
| Мягко закрой мои глаза, следуй за тобой в темноту
|
| With the safety of your moon beams and your plastic carbon stars
| С безопасностью ваших лунных лучей и ваших пластиковых углеродных звезд
|
| I’m content to drink you up Oh my sweet dream catchers give me something worth dreaming of.
| Я доволен тем, что выпью тебя, О, мои сладкие ловцы снов, дай мне то, о чем стоит мечтать.
|
| Oh my sweet dream catcher wont you steal my memories once more
| О, мой милый ловец снов, ты снова не украдешь мои воспоминания?
|
| Yeah my old collection has gathered dust and scattered cross the floor
| Да, моя старая коллекция запылилась и разлетелась по полу.
|
| All the lessons I have learned just to be forgotten
| Все уроки, которые я выучил, чтобы забыть
|
| Wore me down so many times that I no longer want them
| Утомляли меня так много раз, что я больше не хочу их
|
| Wont you please paint me a picture of a king and queen in love
| Не могли бы вы нарисовать мне картину влюбленных короля и королевы
|
| Oh my sweet dream catcher wont you give me something worth dreaming of Oh my sweet dream catcher wont you cradle me tonight
| О, мой сладкий ловец снов, ты не дашь мне то, о чем стоит мечтать? О, мой сладкий ловец снов, ты не будешь баюкать меня сегодня ночью?
|
| I am waiting for you like a baby sparrow ready to take flight
| Я жду тебя, как воробей, готовый к полету
|
| Shoot me like a cannonball flying through the sky
| Стреляй в меня, как пушечное ядро, летящее по небу
|
| Angel move the fetter as the lullaby unwinds
| Ангел двигает оковы, когда колыбельная раскручивается
|
| Tweedle-Dee and Tweedle-Dum are making Alice cry
| Твидл-Ди и Твидл-Дум доводят Алису до слёз
|
| While lovers spin like pendulums on the telephone line
| Пока любовники крутятся как маятники на телефонной линии
|
| I’m afraid I’ve learned too much today I’m ready to let go Disregard the details of this strange elusive world.
| Боюсь, сегодня я слишком многому научился. Я готов отпустить. Не обращая внимания на детали этого странного неуловимого мира.
|
| I’m ready to be green again I’m ready to forget
| Я готов снова стать зеленым, я готов забыть
|
| Shake me like a puppet I’ll be your marionette
| Встряхни меня, как марионетку, я буду твоей марионеткой
|
| And don’t wake me up until I reach that mountain top
| И не буди меня, пока я не достигну вершины горы
|
| Oh my sweet dream catchers give me something worth dreaming of.
| О, мои сладкие ловцы снов, дайте мне то, о чем стоит мечтать.
|
| Something worth dreaming of Something worth dreaming of Give me something, something worth dreaming
| О чем стоит мечтать О чем стоит мечтать Дайте мне что-нибудь, о чем стоит мечтать
|
| Give me something, something worth dreaming
| Дай мне что-нибудь, о чем стоит мечтать
|
| Give me something, something worth dreaming
| Дай мне что-нибудь, о чем стоит мечтать
|
| Give me something, something worth dreaming
| Дай мне что-нибудь, о чем стоит мечтать
|
| Something worth dreaming of | О чем стоит мечтать |