Перевод текста песни Euston Road - Eliza Doolittle, Steve Robson

Euston Road - Eliza Doolittle, Steve Robson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Euston Road , исполнителя -Eliza Doolittle
Песня из альбома: In Your Hands
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.10.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Euston Road (оригинал)Юстон-роуд (перевод)
Nowhere to be, nowhere to go Некуда быть, некуда идти
Living a life though the window Жить жизнью через окно
Caught in a rush, taking it slow Пойманный в спешке, не спеша
On Euston Road На Юстон-роуд
Spending the time, stuck at the lights Тратить время, застряв на огне
Looking at you, passenger side Глядя на вас, пассажирская сторона
At least we got the radio По крайней мере, у нас есть радио
Caught up in Euston Road Оказавшись на Юстон-роуд
I guess I never set out to be sitting here in a jam Думаю, я никогда не собирался сидеть здесь в джеме
I guess you never set put to be sitting here where I am Я думаю, вы никогда не собирались сидеть здесь, где я
You’ll be tooting on your horn in a Mini or a 4X4 Вы будете трубить в свой гудок в Mini или 4X4
We’re bumper to bumper, babe Мы бампер к бамперу, детка
And nobody’s getting away И никто не уходит
Nowhere to be, nowhere to go Некуда быть, некуда идти
Living a life though the window Жить жизнью через окно
Caught in a rush, taking it slow Пойманный в спешке, не спеша
On Euston Road На Юстон-роуд
Spending the time, stuck at the lights Тратить время, застряв на огне
Looking at you, passenger side Глядя на вас, пассажирская сторона
At least we got the radio По крайней мере, у нас есть радио
Caught up in Euston Road, traffic Пойман на Юстон-роуд, пробки
Euston Road Юстон Роуд
Euston Road, traffic Юстон-роуд, пробки
Euston Road Юстон Роуд
Euston Road, traffic Юстон-роуд, пробки
I got my hand on the wheel and the other one in your hair Я положил руку на руль, а другую в твои волосы
I gotta be somewhere but I won’t forget you’re there Я должен быть где-то, но я не забуду, что ты там
When something bad happens and it piles up and hits us hard Когда происходит что-то плохое, оно накапливается и сильно бьет по нам
I find that you’re all that matters, babe Я считаю, что ты все, что имеет значение, детка
When life just won’t behave Когда жизнь просто не будет вести себя
Dude, don’t be down Чувак, не падай духом
Cause it’s just how we’re getting around Потому что это то, как мы обходимся
Don’t think of your goal Не думайте о своей цели
Its the journey that counts, don’t you know Это путешествие, которое имеет значение, разве ты не знаешь
Nowhere to be, nowhere to go Некуда быть, некуда идти
Living a life though the window Жить жизнью через окно
Caught in a rush, taking it slow Пойманный в спешке, не спеша
On Euston Road На Юстон-роуд
Spending the time, stuck at the lights Тратить время, застряв на огне
Looking at you, passenger side Глядя на вас, пассажирская сторона
At least we got the radio По крайней мере, у нас есть радио
Caught up in Euston Road, traffic Пойман на Юстон-роуд, пробки
Euston Road Юстон Роуд
Euston Road, traffic Юстон-роуд, пробки
Euston Road Юстон Роуд
Euston Road, traffic Юстон-роуд, пробки
Looking up and seeing how we’re getting older Глядя вверх и видя, как мы становимся старше
Makes my eyes flicker down till its over Заставляет мои глаза мерцать, пока все не закончится
I don’t wanna look ahead to the future Я не хочу смотреть в будущее
But I can see Kings Cross getting closer Но я вижу, как Кингс-Кросс приближается
Looking up and seeing how we’re getting older Глядя вверх и видя, как мы становимся старше
Makes my eyes flicker down till its over Заставляет мои глаза мерцать, пока все не закончится
I don’t wanna look ahead to the future Я не хочу смотреть в будущее
I can see Kings Cross Я вижу Кингс-Кросс
Nowhere to be, nowhere to go Некуда быть, некуда идти
Living a life though the window Жить жизнью через окно
Caught in a rush, taking it slow Пойманный в спешке, не спеша
On Euston Road На Юстон-роуд
Spending the time, stuck at the lights Тратить время, застряв на огне
Looking at you, passenger side Глядя на вас, пассажирская сторона
At least we got the radio По крайней мере, у нас есть радио
Caught up in Euston Road, traffic Пойман на Юстон-роуд, пробки
Euston Road Юстон Роуд
Euston Road, traffic Юстон-роуд, пробки
Euston Road Юстон Роуд
Euston RoadЮстон Роуд
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: