| Nowhere to be, nowhere to go
| Некуда быть, некуда идти
|
| Living a life though the window
| Жить жизнью через окно
|
| Caught in a rush, taking it slow
| Пойманный в спешке, не спеша
|
| On Euston Road
| На Юстон-роуд
|
| Spending the time, stuck at the lights
| Тратить время, застряв на огне
|
| Looking at you, passenger side
| Глядя на вас, пассажирская сторона
|
| At least we got the radio
| По крайней мере, у нас есть радио
|
| Caught up in Euston Road
| Оказавшись на Юстон-роуд
|
| I guess I never set out to be sitting here in a jam
| Думаю, я никогда не собирался сидеть здесь в джеме
|
| I guess you never set put to be sitting here where I am
| Я думаю, вы никогда не собирались сидеть здесь, где я
|
| You’ll be tooting on your horn in a Mini or a 4X4
| Вы будете трубить в свой гудок в Mini или 4X4
|
| We’re bumper to bumper, babe
| Мы бампер к бамперу, детка
|
| And nobody’s getting away
| И никто не уходит
|
| Nowhere to be, nowhere to go
| Некуда быть, некуда идти
|
| Living a life though the window
| Жить жизнью через окно
|
| Caught in a rush, taking it slow
| Пойманный в спешке, не спеша
|
| On Euston Road
| На Юстон-роуд
|
| Spending the time, stuck at the lights
| Тратить время, застряв на огне
|
| Looking at you, passenger side
| Глядя на вас, пассажирская сторона
|
| At least we got the radio
| По крайней мере, у нас есть радио
|
| Caught up in Euston Road, traffic
| Пойман на Юстон-роуд, пробки
|
| Euston Road
| Юстон Роуд
|
| Euston Road, traffic
| Юстон-роуд, пробки
|
| Euston Road
| Юстон Роуд
|
| Euston Road, traffic
| Юстон-роуд, пробки
|
| I got my hand on the wheel and the other one in your hair
| Я положил руку на руль, а другую в твои волосы
|
| I gotta be somewhere but I won’t forget you’re there
| Я должен быть где-то, но я не забуду, что ты там
|
| When something bad happens and it piles up and hits us hard
| Когда происходит что-то плохое, оно накапливается и сильно бьет по нам
|
| I find that you’re all that matters, babe
| Я считаю, что ты все, что имеет значение, детка
|
| When life just won’t behave
| Когда жизнь просто не будет вести себя
|
| Dude, don’t be down
| Чувак, не падай духом
|
| Cause it’s just how we’re getting around
| Потому что это то, как мы обходимся
|
| Don’t think of your goal
| Не думайте о своей цели
|
| Its the journey that counts, don’t you know
| Это путешествие, которое имеет значение, разве ты не знаешь
|
| Nowhere to be, nowhere to go
| Некуда быть, некуда идти
|
| Living a life though the window
| Жить жизнью через окно
|
| Caught in a rush, taking it slow
| Пойманный в спешке, не спеша
|
| On Euston Road
| На Юстон-роуд
|
| Spending the time, stuck at the lights
| Тратить время, застряв на огне
|
| Looking at you, passenger side
| Глядя на вас, пассажирская сторона
|
| At least we got the radio
| По крайней мере, у нас есть радио
|
| Caught up in Euston Road, traffic
| Пойман на Юстон-роуд, пробки
|
| Euston Road
| Юстон Роуд
|
| Euston Road, traffic
| Юстон-роуд, пробки
|
| Euston Road
| Юстон Роуд
|
| Euston Road, traffic
| Юстон-роуд, пробки
|
| Looking up and seeing how we’re getting older
| Глядя вверх и видя, как мы становимся старше
|
| Makes my eyes flicker down till its over
| Заставляет мои глаза мерцать, пока все не закончится
|
| I don’t wanna look ahead to the future
| Я не хочу смотреть в будущее
|
| But I can see Kings Cross getting closer
| Но я вижу, как Кингс-Кросс приближается
|
| Looking up and seeing how we’re getting older
| Глядя вверх и видя, как мы становимся старше
|
| Makes my eyes flicker down till its over
| Заставляет мои глаза мерцать, пока все не закончится
|
| I don’t wanna look ahead to the future
| Я не хочу смотреть в будущее
|
| I can see Kings Cross
| Я вижу Кингс-Кросс
|
| Nowhere to be, nowhere to go
| Некуда быть, некуда идти
|
| Living a life though the window
| Жить жизнью через окно
|
| Caught in a rush, taking it slow
| Пойманный в спешке, не спеша
|
| On Euston Road
| На Юстон-роуд
|
| Spending the time, stuck at the lights
| Тратить время, застряв на огне
|
| Looking at you, passenger side
| Глядя на вас, пассажирская сторона
|
| At least we got the radio
| По крайней мере, у нас есть радио
|
| Caught up in Euston Road, traffic
| Пойман на Юстон-роуд, пробки
|
| Euston Road
| Юстон Роуд
|
| Euston Road, traffic
| Юстон-роуд, пробки
|
| Euston Road
| Юстон Роуд
|
| Euston Road | Юстон Роуд |