Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Empty Hand , исполнителя - Eliza Doolittle. Песня из альбома Eliza Doolittle, в жанре ПопДата выпуска: 28.02.2010
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Empty Hand , исполнителя - Eliza Doolittle. Песня из альбома Eliza Doolittle, в жанре ПопEmpty Hand(оригинал) | Пустая рука(перевод на русский) |
| I don't have the reflection, | В моих темных очках |
| Of anybody checking their face, | Не отражается никто, |
| In the shade of my glasses, | Кто мог туда посмотреться. |
| One way ticket on the fast train, | Билет в один конец на скоростном поезде, |
| And I'm solo all the way. | И я одна всё это время. |
| - | - |
| I could maybe read a novel, | Я могла бы почитать роман, |
| To push away the trouble, | Чтобы не думать о проблемах, |
| That sits in the pit of my tummy, | Засевших где-то в животе. |
| But I know that it will find me, | Но я знаю, что они все равно найдут меня, |
| When I finish the last page. | Когда я дочитаю последнюю страницу. |
| - | - |
| An empty hand I wave goodbye, | Пустой рукой я машу на прощание |
| I feel a tickle in my eye. | И чувствую, как подступают слезы. |
| - | - |
| No I'll never, sever any time, | Нет, никогда, никогда за всё время |
| Tired of the journey, | Я не устану от путешествия. |
| No hand held in mine, | Я не держу ничью руку в своей. |
| No I'll never, sever any time, | Нет, никогда, никогда за всё время |
| Tired of the journey, | Я не устану от путешествия. |
| No hand held in mine. | Я не держу ничью руку в своей. |
| - | - |
| Will I always feel it more, | Буду ли я всегда чувствовать это сильнее |
| On a day when there's a storm, | В те дни, когда начнется ураган |
| Or a raincloud, so dangerous and lonely, | Или соберутся тучи, одинокие и опасные? |
| No one ever told me, | Никто никогда не говорил мне, |
| That the darkness is my fault. | Что по моей вине наступает темнота. |
| - | - |
| And I'm looking out the window, | Я смотрю в окно, |
| And losing both my dimples, | И ямочки на моих щеках |
| As they enter the ends of my smile, | Скрадывают уголки улыбки. |
| ‘Cause I am a thousand miles, | Ведь я в тысячах миль |
| From the place I need to go. | От того места, где должна быть. |
| - | - |
| And empty hand I wave goodbye, | Пустой рукой я машу на прощание |
| I feel a tickle in my eye. | И чувствую, как подступают слезы. |
| - | - |
| No I'll never, sever any time, | Нет, никогда, никогда за всё время |
| Tired of the journey, | Я не устану от путешествия. |
| No hand held in mine, | Я не держу ничью руку в своей. |
| No I'll never, sever any time, | Нет, никогда, никогда за всё время |
| Tired of the journey, | Я не устану от путешествия. |
| No hand held in mine. | Я не держу ничью руку в своей. |
| - | - |
Empty Hand(оригинал) |
| I don’t have the reflection |
| Of anybody checking their face |
| In the shade of my glasses |
| One way ticket on the fast train |
| And I’m solo all the way |
| I could maybe read a novel |
| To push away the trouble |
| That sits in the pit of my tummy |
| But I know that it will find me |
| When I finish the last page |
| An empty hand I wave goodbye |
| I feel a tickle in my eye |
| No I’ll never, sever any tie |
| Tired of the journey |
| No hand held in mine |
| No I’ll never, sever any tie |
| Tired of the journey |
| No hand held in mine |
| Will I always feel it more |
| On a day when there’s a storm |
| Or a raincloud, so dangerous and lonely |
| No one ever told me |
| That the darkness is my foe |
| And I’m looking out the window |
| And losing both my dimples |
| As they enter the ends of my smile |
| 'Cause I am a thousand miles |
| From the place I need to go |
| And empty hand I wave goodbye |
| I feel a tickle in my eye |
| No I’ll never, sever any tie |
| Tired of the journey |
| No hand held in mine |
| No I’ll never, sever any tie |
| Tired of the journey |
| No hand held in mine |
Пустая Рука(перевод) |
| у меня нет отражения |
| Из любого, проверяющего свое лицо |
| В тени моих очков |
| Билет в один конец на скорый поезд |
| И я соло всю дорогу |
| Я мог бы, может быть, прочитать роман |
| Чтобы оттолкнуть проблему |
| Это сидит в яме моего живота |
| Но я знаю, что он найдет меня |
| Когда я закончу последнюю страницу |
| Пустой рукой я машу на прощание |
| Я чувствую щекотку в глазах |
| Нет, я никогда не разорву галстук |
| Устали от путешествия |
| В моей нет руки |
| Нет, я никогда не разорву галстук |
| Устали от путешествия |
| В моей нет руки |
| Буду ли я всегда чувствовать это больше |
| В день, когда бушует буря |
| Или дождевая туча, такая опасная и одинокая |
| Никто никогда не говорил мне |
| Что тьма - мой враг |
| И я смотрю в окно |
| И потерять обе мои ямочки |
| Когда они входят в концы моей улыбки |
| Потому что я за тысячу миль |
| Из того места, куда мне нужно идти |
| И пустой рукой машу на прощание |
| Я чувствую щекотку в глазах |
| Нет, я никогда не разорву галстук |
| Устали от путешествия |
| В моей нет руки |
| Нет, я никогда не разорву галстук |
| Устали от путешествия |
| В моей нет руки |
| Название | Год |
|---|---|
| Pack Up | 2010 |
| Skinny Genes | 2010 |
| Mr Medicine | 2010 |
| Big When I Was Little | 2013 |
| Rollerblades | 2010 |
| Rubbish Cans | 2013 |
| Missing Kissing | 2013 |
| One in a Bed | 2013 |
| So High | 2010 |
| A Smokey Room | 2010 |
| Back Packing | 2013 |
| Waste of Time ft. Steve Robson | 2013 |
| Missing | 2010 |
| Back To Front | 2010 |
| Nobody | 2010 |
| Let It Rain | 2013 |
| Moneybox | 2010 |
| Team Player | 2013 |
| Hush ft. Oren Yoel | 2013 |
| Don't Call It Love | 2013 |