![Pack Up - Eliza Doolittle](https://cdn.muztext.com/i/3284751520473925347.jpg)
Дата выпуска: 28.02.2010
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Pack Up(оригинал) | Упакуй свои беды(перевод на русский) |
I get tired and upset | Я утомлена и расстроена, |
And I'm trying to care a little less | Но стараюсь меньше волноваться. |
When I google I only get depressed | Когда я гуглю, я лишь впадаю в депрессию. |
I was taught to dodge those issues I was told | Меня учили избегать таких вопросов, мне говорили: |
- | - |
Don't worry | Не беспокойся, |
Cos no doubt there's always something to cry about | Ведь несомненно всегда можно найти, над чем поплакать. |
And when you're stuck in an angry crowd | А когда ты застреваешь в раздражённой толпе, |
They don't think what they say before they open their mouth | Никто не думает, что сказать, прежде чем открывает рот. |
- | - |
You gotta | Ты должна |
Pack Up your troubles in your old kit bag and bury them beneath the sea | Упаковать свои беды в старый мешок и похоронить на дне моря. |
I don't care what the people may say what the people may say about me | Мне всё равно, что могут сказать люди, что обо мне скажут другие: |
Pack Up your troubles get your old grin back don't worry bout the cavalry | Упакуй свои беды, начни улыбаться как прежде и не думай о подмоге. |
I don't care what the whisperers say cos they whisper too loud for me | Мне всё равно, что скажут сплетники, потому что они шепчутся слишком громко — |
Hot topic | Горячая тема! |
- | - |
Maybe I should drop it | Может, мне следует прекратить это, |
It's a touchy subject | Ведь это щекотливая тема, |
And I like to tiptoe round the ship going down | А я люблю ходить в ожидании вокруг тонущего корабля... |
- | - |
You got pennies but no pounds | У тебя есть пенсы, а не фунты, |
So if your business is running out | Поэтому если твой бизнес разваливается, |
It's not business to talk about | Не по-деловому об этом вести разговоры. |
But they don't think what they say before they open their mouth | Но никто не думает, что сказать, прежде чем открывает рот... |
- | - |
You gotta | Ты должна |
Pack Up your troubles in your old kit bag and bury them beneath the sea | Упаковать свои беды в старый мешок и похоронить на дне моря. |
I don't care what the people may say what the people may say about me | Мне всё равно, что могут сказать люди, что обо мне скажут другие: |
Pack Up your troubles get your old grin back don't worry bout the cavalry | Упакуй свои беды, начни улыбаться как прежде и не думай о подмоге. |
I don't care what the whisperers say cos they whisper too loud for me | Мне всё равно, что скажут сплетники, потому что они шепчутся слишком громко - |
Tweet tweet tweet tweet tweet | Чик-чирик чик-чирик чик-чирик! |
- | - |
Pack Up your troubles in your old kit bag and bury them beneath the sea | Упакуй свои беды в старый мешок и похорони на дне моря. |
I don't care what the people may say what the people may say about me | Мне всё равно, что могут сказать люди, что обо мне скажут другие: |
Pack Up your troubles get your old grin back don't worry bout the cavalry | Упакуй свои беды, начни улыбаться как прежде и не думай о подмоге. |
I don't care what the whisperers say cos they whisper too loud for me | Мне всё равно, что скажут сплетники, потому что они шепчутся слишком громко - |
Yeah | Да, |
Pack up pack up pack up pack up (x4) | Упакуй, упакуй, упакуй, упакуй |
- | - |
Pack Up(оригинал) |
I get tired and upset |
And I’m trying to care a little less |
When I Google I only get depressed |
I was taught to dodge those issues |
I was told |
Don’t worry, there’s no doubt |
There’s always something to cry about |
When you’re stuck in angry crowd |
They don’t think what they say |
Before they open their mouth |
You gotta |
Pack up your troubles in your old kit bag |
And bury them beneath the sea |
I don’t care what the people may say |
What the people may say about me |
Pack up your troubles, get your old kit bag |
Don’t worry about the cavalry |
I don’t care what the whisperers say |
Cause they whisper too loud for me |
Hot topic |
Maybe I should drop it |
It’s a touchy subject |
And I like to tiptoe 'round |
The ship going down |
We got no penny, no pound |
So if your business is running out |
It’s not my business to talk about |
They don’t think what to say |
Before they open their mouth |
You gotta |
Pack up your troubles in your old kit bag |
And bury them beneath the sea |
I don’t care what the people may say |
What the people may say about me |
Pack up your troubles, get your old kit bag |
Don’t worry about the cavalry |
I don’t care what the whisperers say |
Cause they whisper too loud for me |
Tweet, tweet |
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet |
Tweet, tweet, tweet |
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet |
Tweet, tweet, tweet |
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet |
Tweet, tweet, tweet, tweet |
You gotta |
Pack up your troubles in your old kit bag |
And bury them beneath the sea |
I don’t care what the people may say |
What the people may say about me |
Pack up your troubles, get your old kit bag |
Don’t worry about the cavalry |
I don’t care what the whisperers say |
Cause they whisper too loud for me |
Yeah, eh, eh, eh, eh, eh, eh |
Yeah, eh, eh, eh |
Yeah, eh, eh, eh |
Собирайся(перевод) |
Я устаю и расстраиваюсь |
И я стараюсь заботиться немного меньше |
Когда я гуглю, я только впадаю в депрессию |
Меня учили уклоняться от этих проблем |
Мне сказали |
Не волнуйтесь, нет сомнений |
Всегда есть о чем плакать |
Когда ты застрял в разъяренной толпе |
Они не думают, что говорят |
Прежде чем они откроют рот |
Ты должен |
Соберите свои проблемы в свою старую сумку |
И похоронить их под морем |
Мне все равно, что люди могут сказать |
Что люди могут сказать обо мне |
Собери свои проблемы, возьми свою старую сумку |
Не беспокойтесь о кавалерии |
Мне все равно, что говорят шептуны |
Потому что они шепчут слишком громко для меня. |
Горячая тема |
Может быть, я должен бросить это |
Это щекотливая тема |
И мне нравится ходить на цыпочках |
Корабль идет ко дну |
У нас нет ни копейки, ни фунта |
Так что, если ваш бизнес иссякает |
Это не мое дело, чтобы говорить о |
Они не думают, что сказать |
Прежде чем они откроют рот |
Ты должен |
Соберите свои проблемы в свою старую сумку |
И похоронить их под морем |
Мне все равно, что люди могут сказать |
Что люди могут сказать обо мне |
Собери свои проблемы, возьми свою старую сумку |
Не беспокойтесь о кавалерии |
Мне все равно, что говорят шептуны |
Потому что они шепчут слишком громко для меня. |
Твитнуть, твитнуть |
Твит, твит, твит, твит, твит |
Твит, твит, твит |
Твит, твит, твит, твит, твит |
Твит, твит, твит |
Твит, твит, твит, твит, твит |
Твит, твит, твит, твит |
Ты должен |
Соберите свои проблемы в свою старую сумку |
И похоронить их под морем |
Мне все равно, что люди могут сказать |
Что люди могут сказать обо мне |
Собери свои проблемы, возьми свою старую сумку |
Не беспокойтесь о кавалерии |
Мне все равно, что говорят шептуны |
Потому что они шепчут слишком громко для меня. |
Да, да, да, да, да, да, да |
Да, э, э, э |
Да, э, э, э |
Название | Год |
---|---|
Skinny Genes | 2010 |
Mr Medicine | 2010 |
Big When I Was Little | 2013 |
Rollerblades | 2010 |
Rubbish Cans | 2013 |
Missing Kissing | 2013 |
One in a Bed | 2013 |
So High | 2010 |
A Smokey Room | 2010 |
Back Packing | 2013 |
Waste of Time ft. Steve Robson | 2013 |
Missing | 2010 |
Back To Front | 2010 |
Empty Hand | 2010 |
Nobody | 2010 |
Let It Rain | 2013 |
Moneybox | 2010 |
Team Player | 2013 |
Hush ft. Oren Yoel | 2013 |
Don't Call It Love | 2013 |