| If I woke up in the mornin'
| Если я проснусь утром,
|
| And the world was back to front
| И мир вернулся назад
|
| There was sunshine in the evenin'
| Вечером было солнце
|
| And the moon came out for lunch
| И луна вышла на обед
|
| I wouldn’t mind walkin' backwards with you
| Я был бы не против пойти с тобой назад
|
| At least we’d always know where we’d be goin' to
| По крайней мере, мы всегда знали бы, куда мы идем
|
| We could talk till we forget how to talk
| Мы могли бы говорить, пока не забудем, как говорить
|
| And we could learn to laugh again
| И мы могли бы снова научиться смеяться
|
| Like when we were children
| Как когда мы были детьми
|
| We could learn to dance again
| Мы могли бы научиться танцевать снова
|
| Like nobody is watchin'
| Как будто никто не смотрит
|
| If everyone was gettin' young
| Если бы все были молодыми
|
| There’d be a smile on your face
| На вашем лице будет улыбка
|
| If all the friends that passed away
| Если все друзья, которые скончались
|
| Came back to this place
| Вернулся в это место
|
| We’d be puttin' down the daisies
| Мы бы положили ромашки
|
| Drinkin' milk and feelin' lazy
| Пью молоко и чувствую себя ленивым
|
| There’s no sense in any senses
| Нет смысла ни в каком смысле
|
| What’s the use in independence?
| Какой смысл в независимости?
|
| We could play of the tears that came
| Мы могли бы сыграть слезы, которые пришли
|
| We could walk till we forget how to walk
| Мы могли бы ходить, пока не забудем, как ходить
|
| And cool till we forget anything at all
| И круто, пока мы вообще ничего не забудем
|
| And we would laugh again
| И мы снова будем смеяться
|
| Like when we were children
| Как когда мы были детьми
|
| We could learn to dance again
| Мы могли бы научиться танцевать снова
|
| Like nobody is watchin'
| Как будто никто не смотрит
|
| We could learn to look right
| Мы могли бы научиться выглядеть правильно
|
| Into each others eyes
| Друг другу в глаза
|
| 'Cause we got nothin' to hide
| Потому что нам нечего скрывать
|
| We got nothin' but to laugh again
| У нас нет ничего, кроме как снова смеяться
|
| Like when we were children
| Как когда мы были детьми
|
| Like when we were children
| Как когда мы были детьми
|
| Back to front, front to back
| Сзади наперед, спереди назад
|
| Will you come backwards with me
| Ты пойдешь со мной назад?
|
| Backwards with me?
| Назад со мной?
|
| Front to back, back to front
| Спереди назад, сзади вперед
|
| Will you come backwards with me
| Ты пойдешь со мной назад?
|
| Backwards with me?
| Назад со мной?
|
| We could learn to laugh again
| Мы могли бы снова научиться смеяться
|
| Like when we were children
| Как когда мы были детьми
|
| We could learn to dance again
| Мы могли бы научиться танцевать снова
|
| Like nobody is watchin'
| Как будто никто не смотрит
|
| We could learn to laugh again
| Мы могли бы снова научиться смеяться
|
| Like when we were children
| Как когда мы были детьми
|
| We could learn to smile again
| Мы могли бы снова научиться улыбаться
|
| Like nobody is watchin'
| Как будто никто не смотрит
|
| Backwards with me | Назад со мной |