Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nichts tut für immer weh, исполнителя - Elif. Песня из альбома Unter meiner Haut, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Vertigo
Язык песни: Немецкий
Nichts Tut Für Immer Weh(оригинал) | Ничто не причиняет вечную боль(перевод на русский) |
Ich steige aus, das letzte Mal, | Я высаживаюсь в последний раз, |
Weil du wieder zu schnell fährst | Потому что ты снова слишком быстро едешь |
Und die Räder den Boden nicht berühren | И колёса не касаются земли. |
Und egal wo ich bin | Неважно, где я окажусь, |
Ich will mich fremd fühlen | Я хочу чувствовать себя чужой. |
Pack ein paar Sachen | Соберу вещи |
Und nehm' den Bus Richtung Meer | И сяду на автобус до моря. |
- | - |
Und mein Herz schlägt weiter, | И моё сердце продолжает биться, |
Auch wenn es fürchterlich brennt | Хотя и ужасно пылает, |
Und alles hier zerfällt, | И всё рушится, |
Doch nichts tut für immer weh | Но ничто не причиняет вечную боль. |
Und die Welt dreht sich weiter | И земля продолжает вращаться, |
Und wir sind nicht am selben Fleck, | И мы не стоим на месте, |
Aber ich glaub, es ist okay, | А я верю, что всё будет хорошо, |
Denn nichts tut für immer weh | Ведь ничто не причиняет вечную боль, |
Und nichts tut für immer weh | Ничто не причиняет вечную боль, |
Nichts tut für immer weh | Ничто не причиняет вечную боль; |
Denn nichts tut für immer weh | Ведь ничто не причиняет вечную боль, |
Und nichts tut für immer weh | Ничто не причиняет вечную боль, |
Nichts tut für immer weh | Ничто не причиняет вечную боль. |
- | - |
Und ich weine in fremde Kissen | И я плачу в чужие подушки, |
Und träume von Küssen, | Мечтаю о поцелуях, |
Dass meine Beine den Boden nicht berühren | Мечтаю парить над землёй. |
Und ich vergess dich in einer Sommernacht | И я забываю тебя одной летней ночью, |
Und hab seitdem nicht oft an dich gedacht | С тех пор не часто думала о тебе. |
- | - |
Und mein Herz schlägt weiter... | И моё сердце продолжает биться... |
- | - |
Wir verlieren, was wir liebten, | Мы теряем то, что любили, |
Weil alles so kaputt ging | Потому что всё испортилось. |
Das war nicht meine Absicht, | Я не хотела, |
Dass alles so kaputt ging, | Чтобы всё испортилось, |
Dass alles so kaputt ging | Чтобы всё испортилось. |
- | - |
Und mein Herz schlägt weiter... | И моё сердце продолжает биться... |
- | - |
Und du tust mir nicht mehr weh | И ты больше не причиняешь мне боль, |
Und du tust mir nicht mehr weh | И ты больше не причиняешь мне боль, |
Du tust nicht mehr weh | Ты больше не причиняешь мне боль. |
Nichts tut für immer weh(оригинал) |
Ich steige aus |
Das letzte Mal |
Weil du wieder zu schnell fährst |
Und die Räder den Boden nicht berühren |
Und egal wo ich bin |
Ich will mich fremd fühlen |
Pack ein paar Sachen und nehm den Bus Richtung Meer |
Und mein Herz schlägt weiter auch wenn es fürchterlich brennt |
Und alles hier zerfällt |
Doch nichts tut für immer weh |
Und die Welt dreht sich weiter und wir sind nicht am selben Fleck |
Aber ich glaub es ist okay |
Denn nichts tut für immer weh |
Und nichts tut für immer weh |
Nichts tut für immer weh |
Denn nichts tut für immer weh |
Und nichts tut für immer weh |
Nichts tut für immer weh |
Und ich weine |
In fremde Kissen |
Und träume von Küssen |
Dass meine Beine den Boden nicht berühren |
Und ich vergess dich |
In einer Sommernacht |
Und hab seitdem |
Nicht oft an dich gedacht |
Und mein Herz schlägt weiter auch wenn es fürchterlich brennt |
Und alles hier zerfällt |
Doch nichts tut für immer weh |
Und die Welt dreht sich weiter und wir sind nicht am selben Fleck |
Aber ich glaub es ist okay |
Denn nichts tut für immer weh |
Und nichts tut für immer weh |
Nichts tut für immer weh |
Denn nichts tut für immer weh |
Und nichts tut für immer weh |
Nichts tut für immer weh |
Wir verlieren, was wir liebten |
Weil alles so kaputt ging |
Das war nicht meine Absicht |
Dass alles so kaputt ging |
Dass alles so kaputt ging |
Und mein Herz schlägt weiter auch wenn es fürchterlich brennt |
Und alles hier zerfällt |
Doch nichts tut für immer weh |
Und die Welt dreht sich weiter und wir sind nicht am selben Fleck |
Ich glaub es ist okay |
Denn nichts tut für immer weh |
Und nichts tut für immer weh |
Nichts tut für immer weh |
Denn nichts tut für immer weh |
Und nichts tut für immer weh |
Nichts tut für immer weh |
Und du tust mir nicht mehr weh |
Und du tust mir nicht mehr weh |
Du tust nicht mehr weh |
Ничто не болит вечно(перевод) |
я выхожу |
Последний раз |
Потому что ты снова едешь слишком быстро |
И колеса не касаются земли |
И неважно, где я |
Я хочу чувствовать себя странно |
Соберите несколько вещей и садитесь на автобус в сторону моря. |
И мое сердце продолжает биться, даже когда ужасно горит |
И все здесь разваливается |
Но ничто не болит навсегда |
И мир продолжает вращаться, и мы не на том же месте |
Но я думаю, что это нормально |
Потому что ничто не болит навсегда |
И ничто не болит навсегда |
Ничто не болит навсегда |
Потому что ничто не болит навсегда |
И ничто не болит навсегда |
Ничто не болит навсегда |
и я плачу |
В странных подушках |
И мечтать о поцелуях |
Что мои ноги не касаются земли |
И я забываю тебя |
Летней ночью |
И с тех пор |
Не думал о тебе часто |
И мое сердце продолжает биться, даже когда ужасно горит |
И все здесь разваливается |
Но ничто не болит навсегда |
И мир продолжает вращаться, и мы не на том же месте |
Но я думаю, что это нормально |
Потому что ничто не болит навсегда |
И ничто не болит навсегда |
Ничто не болит навсегда |
Потому что ничто не болит навсегда |
И ничто не болит навсегда |
Ничто не болит навсегда |
Мы теряем то, что любили |
Потому что все пошло так сломано |
Я не нарочно |
Что все пошло так сломано |
Что все пошло так сломано |
И мое сердце продолжает биться, даже когда ужасно горит |
И все здесь разваливается |
Но ничто не болит навсегда |
И мир продолжает вращаться, и мы не на том же месте |
я думаю все в порядке |
Потому что ничто не болит навсегда |
И ничто не болит навсегда |
Ничто не болит навсегда |
Потому что ничто не болит навсегда |
И ничто не болит навсегда |
Ничто не болит навсегда |
И ты больше не делаешь мне больно |
И ты больше не делаешь мне больно |
Тебе больше не больно |