Перевод текста песни Ein Wort - Elif

Ein Wort - Elif
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Wort , исполнителя -Elif
Песня из альбома: Unter meiner Haut
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music, Vertigo

Выберите на какой язык перевести:

Ein Wort (оригинал)Слово (перевод)
Tagträumer, neues Leben,Мечты, новая жизнь,
Neue Freunde, neue WeltНовые друзья, новый мир.
In der einen Hand mein HerzВ одной руке моё сердце,
Und in der anderen Hand mein TaschenrechnerА в другой — калькулятор.
Nachtleben, Kontakte knüpfen,Ночная жизнь, знакомства,
Vor fremden Menschen sich selber spielen,Перед незнакомцами играть роль самой себя,
Tausend Städte ausprobierenПерепробовать тысячу городов
Und immer noch an dich denkenИ всё ещё думать о тебе.
  
Im Fahrstuhl standen wir zusammenВ лифте мы стояли вместе,
Du sahst mich an, nahmst meine HandТы смотрел на меня, брал меня за руку
Und sahst mein Herz wie es pocht, wie es pocht,И видел, как стучит, как стучит моё сердце,
Doch du stiegst einfach ausНо ты просто вышел из лифта
  
Ohne ein Wort,Без единого слова,
Das mir verrät, wer du bistРаскрывающего мне твою сущность.
Nur ein Ort,Единственное место,
An dem ich mich Zuhause fühl'Где я чувствую себя как дома
In dieser gottverlass'nen WeltВ этом богом забытом мире.
Gib mir ein Wort,Дай мне слово,
Das mir verrät, wer du bistКоторое раскроет мне твою сущность.
Nur ein Ort,Единственное место,
An dem ich mich Zuhause fühl'Где я чувствую себя как дома
In dieser gottverlass'nen WeltВ этом богом забытом мире.
  
Aufwachen, anpassen,Просыпаться, примерять одежду,
Klarheit schaffen, Gedanken machenВносить ясность, размышлять.
In der einen Hand mein HerzВ одной руке моё сердце,
Und in der anderen Hand mein TelefonА в другой — телефон.
  
Im Fahrstuhl standen wir zusammenВ лифте мы стояли вместе,
Du sahst mich an, nahmst meine HandТы смотрел на меня, брал меня за руку
Und sahst mein Herz wie es pocht, wie es pocht,И видел, как стучит, как стучит моё сердце,
Doch du stiegst einfach ausНо ты просто вышел из лифта
  
Ohne ein Wort,Без единого слова,
Das mir verrät, wer du bist...Раскрывающего мне твою сущность...
  
Loslassen, weiterziehen,Отпускать, идти дальше,
Ein neues Ziel, egal wohinНовая цель; неважно, куда.
Jetzt bist du irgendwoТеперь ты где-то там,
Und ich muss immer noch an dich denkenА я всё ещё вынуждена думать о тебе.
  
Gib mir ein Wort,Дай мне слово,
Das mir verrät, wer du bistКоторое раскроет мне твою сущность.
Nur ein Ort,Единственное место,
An dem ich mich Zuhause fühl'Где я чувствую себя как дома
In dieser gottverlass'nen WeltВ этом богом забытом мире.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: