| Vampira (оригинал) | Вампира (перевод) |
|---|---|
| Tuve un amor que poco dur | У меня была любовь, которая длилась недолго |
| Y no quiero repetir | И я не хочу повторяться |
| Todo raro result | все странный результат |
| Y ya no pude huir | И я больше не мог убежать |
| Ay de mi | о мой |
| Cuando me vine a enterar | Когда я пришел узнать |
| De la triste realidad | печальной реальности |
| No supe que hacer | я не знал, что делать |
| De una vampira me enamor | Я влюбился в вампира |
| Pareca de 20 aos | Он выглядел на 20 лет |
| Tena 503 | было 503 |
| Era fra como el estao | Было холодно как олово |
| Blanca como la miel | белый как мед |
| Ay de mi | о мой |
| Cuando me vino a confesar | Когда я пришел признаться |
| Que para poderme amar | чтобы иметь возможность любить меня |
| Y darme placer | и доставь мне удовольствие |
| Un vampiro yo tena que ser | Вампиром я должен был быть |
| Mordi mi cuello | я укусил себя за шею |
| Dej su sello | оставить свою печать |
| Y chup mi sangre | И сосать мою кровь |
| Bes mi herida | поцелуй мою рану |
| Y dijo enseguida | и сказал сразу |
| Por siempre tuya ser | навсегда быть твоим |
| Despus nos fuimos a transilvania | Потом мы поехали в Трансильванию |
| Lejos de la cruz | далеко от креста |
| A un castillo en la montaa | К замку на горе |
| Sin ajos y sin luz | Без чеснока и без света |
| Ay de mi | о мой |
| Cuando ella se enamor | когда она влюбилась |
| De otro que no era yo Y me dijo as Chau cario, ste es el fin | От другого, который не был мной, И он сказал мне, что Чау-карио, это конец |
| Junt cizaa | плевелы вместе |
| Y una maana | и однажды утром |
| Lleg hasta mi cajn | пришел в мой ящик |
| Sac la tapa | снять крышку |
| Y clav su estaca | И погнал свою ставку |
| En medio de mi corazn | в середине моего сердца |
| Vampira | вампир |
| Junt cizaa | плевелы вместе |
| Y una maana | и однажды утром |
| Lleg hasta mi cajn | пришел в мой ящик |
| Sac la tapa | снять крышку |
| Y clav su estaca | И погнал свою ставку |
| En medio de mi corazn | в середине моего сердца |
| De mi corazn | от моего сердца |
| De mi corazn | от моего сердца |
| (Vampira, vampira…) | (Вампир, вампир…) |
| De mi corazn | от моего сердца |
| De mi corazn | от моего сердца |
| De mi corazn | от моего сердца |
| De mi corazn | от моего сердца |
