Перевод текста песни Habla tu espejo - El Cuarteto de Nos

Habla tu espejo - El Cuarteto de Nos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Habla tu espejo, исполнителя - El Cuarteto de Nos. Песня из альбома Habla Tu Espejo, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 05.10.2014
Лейбл звукозаписи: Warner Music Argentina, Warner Music Argentina S.A
Язык песни: Испанский

Habla tu espejo

(оригинал)
Mírame cuando te hablo, sabes quién soy
Ya nos conocemos y si me buscas siempre estoy
He sido tanto tiempo un solitario testigo
Que creo que a esta altura soy tu único amigo
Colgado en la pared de tu cuarto te espero
Sé que con nadie que no sea yo, serás tan sincero
Porque no sé mentir, inventar, ni fingir, ni falsear
Digo lo que es y no lo que querés escuchar
Veo en tu cara el barullo que impera en tu cabeza
Veo cuando la culpa supera tu vergüenza
No intuyo, veo el amor escondido en tu orgullo
Me miras pero soy yo el que ve a través tuyo
Soy el único que te mira a los ojos
El único que está contigo cuando estás solo
El que sabe lo que es estar en tu pellejo
Mírame cuando te hablo, habla tu espejo
Soy el único que aguanta tu mirada sin vacilación
Soy el único que está contigo cuando todo terminó
El único que ve lo que no quieres mostrar
El que puede a tu furia y a tu rabia calmar
Soy el único que tus secretos nunca revelará
Te veo ir, te oigo llegar
Sé cuando traes problemas y cuando vas por más
Y cuando no estás, sé que me extrañas
Porque andas en agua turbia
Y en agua turbia no te podes reflejar
Soy tu cuerpo sin corazón
Tu cabeza sin memoria ni razón
Tus venas sin sangre, tus glándulas secas
Tu piel con las marcas, pero con sus historias huecas
Soy de tu espíritu la mueca
Veo en tu boca las palabras que nunca dijiste
Veo en tus ojeras, el cansancio como un quiste
Te veo preocupado sin nadie a tu lado, de un tiempo a esta parte
No te he visto ni bien ni mal acompañado
Sé que el otoño me odia porque no tengo nostalgia
El verano porque su calor no sentiré
La primavera porque nunca me enamoro
Y el invierno porque soy mucho más frío que él
Soy el único que aguanta tu mirada sin vacilación
Soy el único que está contigo cuando todo terminó
El único que ve lo que no quieres mostrar
El que puede a tu furia y a tu rabia calmar
Soy el único que tus secretos nunca revelará
Pero es poco lo que puedo hacer acá colgado
No puedo corregirte si estás equivocado
Ni decirte que no barras tus pecados bajo la alfombra
Soy tu reflejo, pero también el de tu sombra
No tengo prejuicios, no acepto, ni rechazo
Pero hay veces que ni yo querría estar en tus brazos
Mírame estoy acá, soy real, cambia lo que ves
Pero soy el mismo, espejo y no espejismo
Impenetrable, inhabitable, no tengo moral
Ideales, identidad, ni credenciales, limites, ni umbrales
Sin razón de ser, más que ser tu escondite
Sólo existo para que me necesites
Soy el único que aguanta tu mirada sin vacilación
Soy el único que está contigo cuando todo terminó
El único que ve lo que no quieres mostrar
El que puede a tu furia y a tu rabia calmar
Soy el único que tus secretos nunca revelará
Soy el único que nunca tus secretos revelará
Soy el único que nunca tus secretos revelará

Поговори Со Своим Зеркалом.

(перевод)
Смотри на меня, когда я говорю с тобой, ты знаешь, кто я
Мы уже знаем друг друга, и если ты ищешь меня, я всегда рядом
Я так долго был одиноким свидетелем
Я думаю, что на данный момент я твой единственный друг
Вися на стене твоей комнаты, я жду тебя
Я знаю, что ни с кем, кроме меня, ты будешь так искренен
Потому что я не умею лгать, изобретать, притворяться или фальсифицировать
Я говорю то, что есть, а не то, что ты хочешь услышать
Я вижу в твоем лице гомон, который царит в твоей голове
Я вижу, когда вина преодолевает твой стыд
Я не интуиция, я вижу любовь, скрытую в твоей гордости
Ты смотришь на меня, но я вижу тебя насквозь
Я единственный, кто смотрит тебе в глаза
Единственный, кто с тобой, когда ты один
Тот, кто знает, что значит быть на твоем месте
Посмотри на меня, когда я говорю с тобой, твое зеркало говорит
Я единственный, кто держит твой взгляд без колебаний
Я единственный с тобой, когда все кончено
Единственный, кто видит то, что ты не хочешь показывать
Тот, кто может успокоить вашу ярость и вашу ярость
Я единственный, кому твои секреты никогда не раскроют
Я вижу, ты уходишь, я слышу, ты приезжаешь
Я знаю, когда ты приносишь неприятности и когда хочешь большего
И когда тебя нет рядом, я знаю, ты скучаешь по мне.
Потому что ты ходишь по мутной воде
И в мутной воде не отразишь
Я твое тело без сердца
Твоя голова без памяти и разума
Твои бескровные вены, твои сухие железы
Ваша кожа с отметинами, но с ее пустыми историями
я от твоего духа гримаса
Я вижу в твоем рту слова, которые ты никогда не говорил
Я вижу в твоих темных кругах усталость, похожую на кисту.
Я вижу, что ты беспокоишься о том, что рядом с тобой никого нет, уже некоторое время
Я не видел тебя ни в хорошей, ни в плохой компании
Я знаю, что осень меня ненавидит, потому что я не тоскую по дому
Лето, потому что его жара я не почувствую
Весна, потому что я никогда не влюбляюсь
И зима, потому что я намного холоднее, чем он
Я единственный, кто держит твой взгляд без колебаний
Я единственный с тобой, когда все кончено
Единственный, кто видит то, что ты не хочешь показывать
Тот, кто может успокоить вашу ярость и вашу ярость
Я единственный, кому твои секреты никогда не раскроют
Но я мало что могу здесь сделать
Я не могу поправить тебя, если ты ошибаешься
Или сказать тебе не заметать свои грехи под ковер
Я твое отражение, но также и твоя тень
У меня нет предубеждений, я не принимаю и не отвергаю
Но бывают моменты, когда даже я не хотел бы быть в твоих объятиях
Посмотри на меня, я здесь, я настоящий, измени то, что видишь
Но я тот же, зеркало, а не мираж
Непроницаемый, необитаемый, у меня нет морали
Идеалы, идентичность, без полномочий, без ограничений, без порогов
Нет причин быть, больше, чем быть твоим укрытием
Я существую только для того, чтобы ты нуждался во мне
Я единственный, кто держит твой взгляд без колебаний
Я единственный с тобой, когда все кончено
Единственный, кто видит то, что ты не хочешь показывать
Тот, кто может успокоить вашу ярость и вашу ярость
Я единственный, кому твои секреты никогда не раскроют
Я единственный, кто никогда не раскроет твоих секретов
Я единственный, кто никогда не раскроет твоих секретов
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lo malo de ser bueno 2012
El hijo de Hernández 2009
Miguel gritar 2009
Ya No Se Que Hacer Conmigo 2008
Vida ingrata 2012
Enamorado tuyo 2012
Algo mejor que hacer 2012
Así Soy Yo 2008
Breve descripción de mi persona 2009
Mi lista negra 2009
Buen día Benito 2012
Yendo A La Casa De Damián 2008
Cómo pasa el tiempo 2014
Roberto 2014
Ya Te Vas a Mejorar 2018
Bipolar 2009
Invierno Del 92 2008
Todos pasan por mi rancho 2012
Razones 2009
El lado soleado de la calle 2012

Тексты песен исполнителя: El Cuarteto de Nos

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Anything Could Happen Here 2008
Mentiras Y Falacias 2022
One and Only ft. Dave Audé 2018
Потому что 2024
А.Ш. 2001
Force of Nature 2023
They Wanna Fukk Me (Based Freestyle) 2022
Il pappagallo ft. The Plagues 2024
Magic Happen 2024
Actual Facts 2013