| Yo busco una princesa azul
| Я ищу голубую принцессу
|
| Que me haga de goma
| сделай меня из резины
|
| Montada en trolebús
| установлен на троллейбусе
|
| Por las calles de Sodoma
| По улицам Содома
|
| Nada me importa como se pueda llamar
| Для меня не имеет значения, как это можно назвать
|
| Nada me importa que no sepa ni hablar
| Для меня не имеет значения, что я даже не знаю, как говорить
|
| Pero que sepa actuar
| Но кто знает, как действовать
|
| En una noche fresquita
| Прохладной ночью
|
| Sin frazaditas
| без одеял
|
| Y ella calentita
| и она теплая
|
| Juegue con mi moral
| играть с моей моралью
|
| Yo busco una princesa azul
| Я ищу голубую принцессу
|
| Que me deje en la guasca
| оставь меня в гуаске
|
| Que me ofrezca a sus amigas
| Что она предлагает мне своим друзьям
|
| Como hacen en Alaska
| Как на Аляске
|
| Quiero que me haga verle la cara a dios
| Я хочу, чтобы ты заставил меня увидеть лицо Бога
|
| Y que me deje bien baqueteado
| И что это оставляет меня сильно потрепанным
|
| Pero no enamorado
| но не в любви
|
| Que diga cosas sucias
| говорить грязные вещи
|
| Que haga cosas sucias
| делать грязные вещи
|
| Y que mientras me ensucia
| И пока я пачкаюсь
|
| Se limpie en mi moral
| Будь чист в своих нравах
|
| Que se acerque despacio con un lento andar
| Пусть он подходит медленно с медленной походкой
|
| Moviendo su cuerpo con un suave ondular
| Движение ее тела с нежной волнистой
|
| Y que me diga cuando yo ya empiezo a sudar
| И скажи мне, когда я начну потеть
|
| «botija, te voy a enseñar»
| "Ботия, я тебя научу"
|
| Que no olvide que era un sapo hasta que la fui a besar
| Чтобы она не забыла, что она жаба, пока я не пошел ее целовать
|
| Y que ahora es mujer y me empiece a acariciar
| А теперь она женщина и начинает меня ласкать
|
| Y que me diga suave en la orejita, acá atrás
| И скажи мне нежно в маленькое ухо, назад здесь
|
| «guacho tierno, te la voy a chupar»
| «гуачо нежное, я буду сосать тебя»
|
| Y que cumpla su promesa sin que apague la luz
| И что он выполняет свое обещание, не выключая свет
|
| Y que la vuelva a cumplir tragándose mi salud
| И что я снова его исполню, проглотив свое здоровье
|
| Y que se vaya diciendo envuelta en su tul
| И пусть говорят, завернутый в свой тюль
|
| «mon cher, fui tu princesa azul» | «mon cher, я была твоей синей принцессой» |