| Yo estaba una noche aburrido
| мне было скучно однажды ночью
|
| Ni siquiera pasaban el partido
| Они даже игру не прошли
|
| Y mi mujer ya se había dormido
| А моя жена уже уснула
|
| Por suerte porque ya me tiene podrido
| К счастью, потому что я уже гнилой
|
| Y yo, que siempre fui un palomo
| И я, который всегда был голубем
|
| De tanto laburar me duele el lomo
| От такой работы у меня болит спина
|
| La guita me da solo para lo que como
| Гита дает мне только то, что я ем
|
| Y ese día todo me importó un pomo
| И в тот день мне было наплевать на все
|
| Y fui hasta lo de mi hermana
| И я пошел к моей сестре
|
| Que me dijo probá marihuana
| Что он сказал мне попробовать марихуану
|
| Y yo, nunca había fumado nada
| И я никогда ничего не курил
|
| Ni siquiera había pitado un nevada
| Я даже не свистнул на снегопад
|
| Empecé a toser y hacer arcadas
| Я начал кашлять и кашлять
|
| Y mi hermana que está medio salada
| И моя сестра наполовину соленая
|
| Me dijo, palomo no servís pa nada
| Он сказал мне, голубь, ты бесполезен
|
| Y acabó mi porro de una pitada
| И прикончил косяк одним глотком
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Y fui a lo de una vecina
| И я пошел к соседу
|
| Que me dijo probá cocaína
| Что он мне сказал?Попробуй кокаин
|
| Y ella, llamó a sus dos niñas
| И она назвала своих двух девочек
|
| Y enseguida armaron cuatro líneas
| И сразу же сложили четыре строчки
|
| Cuando mi nariz estaba cerca
| Когда мой нос был близко
|
| Estornudé y voló al diablo la merca
| Я чихнул и мерч полетел к чертям
|
| Y entonces me dijo, palomo das pena
| А потом он сказал мне, паломо, ты сожалеешь
|
| Ahora con qué entretengo a las nenas
| Теперь чем я развлекаю девушек
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Y fui a lo del tío mongo
| И я пошел к дяде Монго
|
| Que me dijo, probá té de hongos
| Что он мне сказал, попробуй грибной чай
|
| Pero hacelo vos solo
| но сделай это сам
|
| Están en el armario del fondo
| Они в заднем шкафу
|
| Y yo me tiré en el suelo
| И я бросился на землю
|
| A esperar a los cucumelos
| Ждать cucumelos
|
| Y el tío me dijo, palomo no embromes
| И дядя сказал мне, голубь, не обманывай меня
|
| Hiciste el té con los champiñones
| Вы сделали чай с грибами
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Porque siempre fui un palomo
| Потому что я всегда был голубем
|
| Por eso yo le pido señor oficial
| Вот почему я прошу вас, господин офицер
|
| (Porque siempre fui un palomo)
| (Потому что я всегда был голубем)
|
| Solo fue curiosidad
| это было просто любопытство
|
| (Porque siempre fui un palomo)
| (Потому что я всегда был голубем)
|
| No lo vuelvo a hacer más
| я больше не буду этого делать
|
| (Porque siempre fui un palomo)
| (Потому что я всегда был голубем)
|
| Solo a usted le voy a comprar
| буду покупать только у вас
|
| (Porque siempre fui un palomo)
| (Потому что я всегда был голубем)
|
| Lomo, lomo, lomo | Поясница, поясница, поясница |