| Nocturno (оригинал) | Ночной (перевод) |
|---|---|
| En una noche amarilla | в желтую ночь |
| En la plaza blanca y verde | В бело-зеленом квадрате |
| La mujer de ojos negros | Черноглазая женщина |
| Escribía sobre el polvo | Я писал о пыли. |
| Traído de un astro cercano | Привезено с ближайшей звезды |
| Extraños signos proféticos | странные пророческие знаки |
| Como si fuera un oráculo | Как будто это был оракул |
| Y que nadie la entendiera | И что ее никто не понял |
| Sin que ninguno la viera | чтобы никто не видел ее |
| Porque nadie la veía | Потому что ее никто не видел |
| A la mujer de ojos verdes, negros | Женщине с зелеными черными глазами |
| Que ahora está en la azotea | Который сейчас на крыше |
| De un viejo edificio sucio | Из грязного старого здания |
| Viejo edificio ceniza | старое здание из золы |
| Como el polvo de la luna | Как пыль луны |
| Donde ella escribe el futuro | где она пишет будущее |
| La, la, la, la | Тот, тот, тот |
| La, la, la | Тот, тот, тот |
| Y la mujer de ojos rojos, negros | И женщина с красными, черными глазами |
| Está volando y te mira | Он летит и смотрит на тебя |
| A través de tu ventana | через твое окно |
| Y ríe desconsolada, descontrolada llora | И она смеется над разбитым сердцем, безудержно плачет |
