| No te invité a mi cumpleaños
| Я не пригласил тебя на мой день рождения
|
| Y en la fiesta nadie dijo te extraño
| И на вечеринке никто не сказал, что я скучаю по тебе
|
| Hacías muy mal el baile del caño
| Вы очень плохо танцевали на дудке
|
| Por eso me alejo de tu rebaño
| Вот почему я ухожу от твоего стада
|
| No te invité a mi cumpleaños
| Я не пригласил тебя на мой день рождения
|
| Pensaras que contigo yo me ensaño
| Ты подумаешь, что с тобой я сошел с ума
|
| Tu excitación fue siempre un engaño
| Ваше волнение всегда было заблуждением
|
| Y eso muestra que en tu cerebro hay un daño
| И это показывает, что ваш мозг поврежден
|
| Ay que fantástica y amena está la fiesta
| О, как фантастична и приятна вечеринка
|
| Mi supercumpleaños sin gente que apesta
| Мой супер день рождения без людей, которые сосать
|
| Ay que fantástica y que bien organizada
| О, как здорово и как хорошо организовано
|
| Que pena no estar invitada
| Какой позор не быть приглашенным
|
| No te invité a mi cumpleaños
| Я не пригласил тебя на мой день рождения
|
| Tu estilo de vida es el regaño
| Ваш образ жизни ругает
|
| Tu pelo pasa de oscuro a castaño
| Ваши волосы из темных становятся коричневыми
|
| Y yo morderé pero no araño
| И я буду кусать, но не царапать
|
| Ay que fantástica y amena está la fiesta
| О, как фантастична и приятна вечеринка
|
| Mi supercumpleaños sin gente que apesta
| Мой супер день рождения без людей, которые сосать
|
| Ay que fantástica y que bien organizada
| О, как здорово и как хорошо организовано
|
| Que pena no estar invitada
| Какой позор не быть приглашенным
|
| Mi corazón por fin de acuerdo con mi mente
| Мое сердце наконец соглашается с моим разумом
|
| Hoy es independiente y sin malentendidos
| Сегодня она независима и без недоразумений
|
| Te dice: «yo no te invite y no fue un olvido»
| Он говорит вам: «Я не приглашал вас, и это не было оплошностью».
|
| Ay que fantástica y amena está la fiesta
| О, как фантастична и приятна вечеринка
|
| Mi supercumpleaños sin gente que apesta
| Мой супер день рождения без людей, которые сосать
|
| Ay que fantástica y que bien organizada
| О, как здорово и как хорошо организовано
|
| Que pena no estar invitada | Какой позор не быть приглашенным |