| Leyenda (оригинал) | Легенда (перевод) |
|---|---|
| Cuando hay luna nueva | когда будет новолуние |
| Se despega a y va a la playa | Он взлетает и идет на пляж |
| A cantar un lamento con el mar | Петь плач с морем |
| Su pelo al viento | ее волосы на ветру |
| Y envolviendo su cuerpo virginal | И оборачивая ее девственное тело |
| Un delgado velo gris | Тонкая серая вуаль |
| Cielo de nubes | небо облаков |
| Y en la niebla la silueta del galeón | И в тумане силуэт галеона |
| Que ella espera en soledad | Что она ждет в одиночестве |
| ¿Cuánto navegar? | Сколько плыть? |
| Tanta soledad | так много одиночества |
| !Cuánta oscuridad! | Сколько темноты! |
| El fondo del mar | Морское дно |
| Un día estaré contigo | однажды я буду с тобой |
| Pronto estarás de vuelta, conmigo | Скоро ты вернешься со мной |
| Bajo los horizontes | под горизонтом |
| Atrapado en un lento deambular | Пойманный в медленном блуждании |
| El viejo lobo del mar | Старый морской волк |
| Profundidades… | глубины… |
| Un inmenso silencio nada más | Безмерная тишина, ничего больше |
| Va siguiendo su vagar | Он следует за своим блужданием |
| Entre corales | между кораллами |
| Viajará sin velamen ni timón | Он будет путешествовать без паруса или руля |
| Por toda la eternidad | На всю вечность |
| ¿Cuánto navegar? | Сколько плыть? |
| Tanta soledad | так много одиночества |
| !Cuánta oscuridad! | Сколько темноты! |
| El fondo del mar | Морское дно |
| Un día estaré contigo | однажды я буду с тобой |
| Pronto estarás de vuelta, conmigo | Скоро ты вернешься со мной |
