| Cuando una meta ya alcancé, Cuando la clave revelé
| Когда цель я уже достиг, Когда ключ я открыл
|
| Cuando llegué a conocer, lo desconocido
| Когда я узнал, неизвестное
|
| Si algo imposible quedó atrás, y lo que era extraño es habitual
| Если что-то невозможное осталось позади, а что было странным, то обычно
|
| Mi interés de pronto quedó desvanecido
| Мой интерес внезапно улетучился
|
| Si pude ya encontrar, lo que buscaba
| Если бы я уже мог найти то, что искал
|
| Cuando un deseo intenso, se cumplió
| Когда сильное желание было выполнено
|
| Si resolví el truco que, me desvelaba
| Если бы я разгадал трюк, который не давал мне уснуть
|
| La magia que quedaba, se acabó…
| Волшебство, которое осталось, закончилось...
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| ¡Un insaciable!
| Ненасытный!
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| Un depredador
| хищник
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| ¡Un insaciable!
| Ненасытный!
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| Un depredador
| хищник
|
| No pierdo el tiempo en festejar, ni paro para meditar
| Я не трачу время на вечеринки и не останавливаюсь, чтобы помедитировать.
|
| Voy como un sísifo cargando con su piedra
| Я иду, как сизиф, неся свой камень
|
| Y cuando al límite llegué, y la frontera traspasé
| И когда я достиг предела, и я перешел границу
|
| El reto se esfumó pero sigue mi carrera
| Вызов исчез, но моя карьера продолжается
|
| Cuando alcancé el trofeo, que deseaba…
| Когда я получил трофей, чего я хотел…
|
| Si el día esperado ya pasó
| Если ожидаемый день уже прошел
|
| Cuando atrapé la presa, que anhelaba…
| Когда я поймал добычу, которую жаждал…
|
| El juego al que jugaba, terminó
| Игра, в которую я играл, закончилась
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| ¡Un insaciable!
| Ненасытный!
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| Un depredador
| хищник
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| ¡Un insaciable!
| Ненасытный!
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| Un depredador
| хищник
|
| Nunca tengo suficiente, no lo puedo evitar
| Мне всегда мало, я ничего не могу с собой поделать.
|
| La adrenalina me domina, si pienso en lo que vendrá;
| Адреналин переполняет меня, если я думаю о том, что должно произойти;
|
| Soy como un vaso que gotea, apenas un pozo que no se llena
| Я как дырявый стакан, просто колодец, который не наполняется
|
| Y mientras almuerzo ya estoy pensando en la cena
| И пока я обедаю, я уже думаю об ужине
|
| Si tengo uno quiero dos, y no me siento mal
| Если у меня есть один, я хочу два, и я не чувствую себя плохо
|
| No es codicia ni malicia, es ambición emocional
| Это не жадность или злоба, это эмоциональные амбиции
|
| Por obseso no hay receso, lo que obtengo lo desecho
| Для одержимых нет перерыва, что получаю, то выбрасываю
|
| El progreso se nos debe, a los insatisfechos
| Прогресс благодаря нам, недовольным
|
| Seré un inconformista, un paria masoquista
| Я буду индивидуалистом, мазохистским изгоем
|
| Y en verdad la palabra saciedad no está en mi lista
| И на самом деле слова сытость нет в моем списке
|
| Y con el afán de superarme, arriesgarme no me importa
| И с желанием улучшить себя, рисковать для меня не имеет значения.
|
| ¡QUIERO TENER EL PAN, PERO TAMBIÉN QUIERO LA TORTA!
| Я ХОЧУ ХЛЕБ, НО Я ТОЖЕ ХОЧУ ТОРТ!
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| ¡Un insaciable!
| Ненасытный!
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| Un depredador
| хищник
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| ¡Un insaciable!
| Ненасытный!
|
| Y siempre quiero más…
| И всегда хочется большего...
|
| Un depredador | хищник |