| La cara mullida dentro del plato de arroz
| Пушистое лицо внутри миски с рисом
|
| La enorme barriga sacudida por la tos
| Огромный живот сотрясается от кашля
|
| Esa tos que hace volar los granos de arroz
| Тот кашель, от которого летят рисовые зёрна.
|
| Los granos que hacen que al gordo le venga tos
| Зерна, от которых толстяк кашляет
|
| La enorme barriga escondida en el plato de arroz
| Огромный живот, спрятанный в миске с рисом
|
| Esa tos que te hace que vuelen
| Этот кашель, который заставляет вас летать
|
| Que salten los granos de arroz
| Пусть рисовые зерна прыгают
|
| El gordo se come la mesa del comedor
| Толстяк ест обеденный стол
|
| Se duerme pensando en una mesa mejor
| Он засыпает, думая о лучшем столе
|
| Despierta sudando al lado de un alfajor
| Просыпайтесь в поту рядом с альфаджором
|
| Lo hace pedazos para no hacerle el amor
| Он разбивает ее на куски, чтобы не заниматься с ним любовью
|
| Por toda la casa manchas de rojo y marrón
| По всему дому пятна красного и коричневого цвета
|
| Sangre y chocolate, el gordo y el alfajor
| Кровь и шоколад, жир и альфахор
|
| Se escapa esquivando carne por el corredor
| Сбегает, уворачиваясь от мяса по коридору
|
| Se escapa rodando sucio de sangre y de arroz
| Он убегает, грязный от крови и риса.
|
| El gordo que sueña con la mesa del comedor
| Толстяк, которому снится обеденный стол
|
| Despierta sudando, comiendo y fregándose un pobre alfajor
| Просыпайтесь в поту, ешьте и чистите бедного альфахора
|
| Por toda la casa manchada de rojo y marrón
| Весь дом окрашен в красный и коричневый цвета
|
| Sangre y chocolate, se escapa en su yate salvado su honor | Кровь и шоколад, он сбегает на своей яхте, спасая свою честь |