| Fueron tantos desvelos que me han ido congelando
| Было столько бессонных ночей, что меня морозило
|
| Soy un témpano de hielo
| я льдина
|
| Pero este amor me está entibiando
| Но эта любовь согревает меня
|
| Este amor me está entibiando
| Эта любовь согревает меня
|
| Ah si es verdad mi corazón era un glaciar
| О да, это правда, что мое сердце было ледником
|
| Y las huellas de mi marcha solo escarcha y nada más
| И следы моего отъезда - только иней и больше ничего
|
| Pero en medio de mi invierno me encontraron esos ojos
| Но посреди зимы эти глаза нашли меня
|
| Que aun sin entenderlos me calienta poco a poco
| Что, даже не понимая их, согревает меня понемногу
|
| Lo podía ver, tal como quería ver
| Я мог видеть это, как я хотел видеть
|
| Escondido atras del vaho de mi aliento congelado
| Скрытый за туманом моего застывшего дыхания
|
| Pero ahora eso no lo estoy necesitando
| Но сейчас мне это не нужно
|
| Cada caricia, cada beso me salva y me va templando
| Каждая ласка, каждый поцелуй меня спасает и согревает
|
| Fueron tantos desvelos que me han ido congelando
| Было столько бессонных ночей, что меня морозило
|
| Soy un templado de hielo
| Я ледяной нрав
|
| Pero este amor me está entibiando
| Но эта любовь согревает меня
|
| Este amor me está entibiando
| Эта любовь согревает меня
|
| Gélido, álgido mi cuerpo rígido de frío nostálgico
| Ледяное, холодное мое твердое тело ностальгического холода
|
| En medio del trópico un viento del ártico
| Посреди тропиков арктический ветер
|
| Y cuando esa voz cálida me susurra suavemente
| И когда этот теплый голос тихо шепчет мне
|
| Desafiando a la química, mi sangre fría hierve
| Вопреки химии моя холодная кровь кипит
|
| Cuando esa piel rozó una vez mi piel
| Когда эта кожа однажды коснулась моей кожи
|
| La nieve que me cubría ese calor la derretía
| Снег, который покрыл меня, это тепло растопило его.
|
| Y de ahí que ni sospecho, que gracias a ese flechazo
| А потому я и не подозревал, что благодаря этой давке
|
| El hielo que había en mi pecho se partió en diez mil pedazos
| Лед на моей груди раскололся на десять тысяч кусочков
|
| Fueron tantos desvelos que me han ido congelando
| Было столько бессонных ночей, что меня морозило
|
| Soy un templado de hielo
| Я ледяной нрав
|
| Pero este amor me esta entibiando
| Но эта любовь согревает меня
|
| Este amor me está entibiando
| Эта любовь согревает меня
|
| Y mis pupilas que antes no brillaban
| И мои зрачки, которые раньше не блестели
|
| Que tan solo reflejaban todo
| Это просто отразило все
|
| Ahora dejan ver arder la llama
| Теперь они позволяют увидеть, как горит пламя
|
| Que encendieron esos otros ojos
| Что зажгло эти другие глаза
|
| Que difícil aceptar
| как трудно принять
|
| Que alguien pueda transformar
| что кто-то может превратить
|
| El frío de este corazón en fuego
| Холод этого сердца в огне
|
| Que al igual que el hielo va quemar
| Это так же, как лед будет гореть
|
| Fueron tantos desvelos que me han ido congelando
| Было столько бессонных ночей, что меня морозило
|
| Soy un templado de hielo
| Я ледяной нрав
|
| Pero este amor me está entibiando
| Но эта любовь согревает меня
|
| Este amor me está entibiando | Эта любовь согревает меня |