| Cuando ya no pueda elegir
| Когда я больше не могу выбирать
|
| En que asilo ir a morir
| В каком приюте я умру?
|
| Cuando no quiera vivir
| когда не хочешь жить
|
| Pero no pueda decidir
| Но я не могу решить
|
| Cuando no pueda distinguir
| Когда я не могу сказать
|
| Si fue un delirio o lo viví
| Если бы это был бред или я прожил его
|
| Cuando no pueda distinguir
| Когда я не могу сказать
|
| Si me cagué o me hice pichí
| Если я облажался или разозлился
|
| No quiero darme cuenta de nada
| я не хочу ничего осознавать
|
| Ni de que no me doy cuenta de nada
| И что я ничего не понимаю
|
| No quiero darme cuenta de nada
| я не хочу ничего осознавать
|
| Ni de que no me doy cuenta de nada
| И что я ничего не понимаю
|
| Cuando no me acuerde si nací
| Когда я не помню, родился ли я
|
| Español o israelí
| испанский или израильский
|
| Cuando ya no importe porque al fin
| Когда это уже не имеет значения, потому что, наконец,
|
| No me funciona más ahí
| у меня там больше не работает
|
| Cuando me ponga a repetir
| Когда я начинаю повторять
|
| Esto que acabo de decir
| Это я только что сказал
|
| Cuando ya no importe porque al fin
| Когда это уже не имеет значения, потому что, наконец,
|
| No me funciona más ahí
| у меня там больше не работает
|
| No quiero darme cuenta de nada
| я не хочу ничего осознавать
|
| Ni de que no me doy cuenta de nada
| И что я ничего не понимаю
|
| No quiero darme cuenta de nada
| я не хочу ничего осознавать
|
| Ni de que no me doy cuenta de nada | И что я ничего не понимаю |