| José María se casó
| Хосе Мария женился
|
| Con María José
| с Марией Хосе
|
| Y tuvieron dos hijos
| И у них было двое детей
|
| María y José
| Мария и Хосе
|
| Los mandaron a la escuela
| Они отправили их в школу
|
| De San José
| Из Сан-Хосе
|
| Pero María nunca iba
| Но Мария так и не пошла
|
| Y José nunca fue
| И Иосиф никогда не был
|
| Porque cuando cumplieron los diecisiete
| Потому что, когда им исполнилось семнадцать
|
| Se mudaron juntos a la capital
| Они вместе переехали в столицу
|
| Y pusieron una venta de carnadas
| И они устроили распродажу приманки
|
| Y con eso no les iba nada mal
| И с этим не ошиблись
|
| El primero fue un buen año
| Первый год был хорошим
|
| Y el segundo también
| и второй тоже
|
| Prosperaba día a día
| Я процветал день ото дня
|
| Crecía mes a mes
| Он рос месяц за месяцем
|
| Todo el mundo que pescaba
| Все, кто ловил рыбу
|
| Quería tener
| Хотел иметь
|
| Las almejas que vendían
| Моллюски, которые они продали
|
| María y José
| Мария и Хосе
|
| La gente hacía cola
| люди в очереди
|
| Para no quedarse sin pescar
| Чтоб не кончилась рыба
|
| Ya desde primera hora
| Уже с первого часа
|
| El puestito comenzaba a funcionar
| Стойка начала работать
|
| Almejas, almejas
| моллюски, моллюски
|
| En el puesto de la rambla y Gallinal
| На стенде Rambla и Gallinal
|
| Almejas, almejas
| моллюски, моллюски
|
| Y la gente no paraba de comprar
| И народ не переставал покупать
|
| Almejas, almejas
| моллюски, моллюски
|
| Un producto de primera calidad
| Продукт высшего качества
|
| Ésta es la mejor carnada
| Это лучшая приманка
|
| Para el pescador profesional
| Для профессионального рыбака
|
| Las almejas se agotaban
| Моллюски закончились
|
| Y la gente no paraba de sacar
| И народ не переставал вывозить
|
| Pero almejas brasileras
| Но бразильские моллюски
|
| Comenzaron a aparecer
| Они стали появляться
|
| Y pa' peor con el Mercosur
| И на худой конец с МЕРКОСУР
|
| Les bajaron el arancel
| Они снизили тариф
|
| Y con el precio resultante
| И с полученной ценой
|
| Era imposible competir
| Конкурировать было невозможно
|
| El puestito de la rambla
| Лавка на бульваре
|
| Ya no pudo subsistir
| больше не мог выжить
|
| Y todo esto les trajo
| И все это привело их
|
| Un fracaso comercial
| коммерческий провал
|
| Se fueron barranca abajo
| Они спустились в овраг
|
| Tuvieron que cerrar
| им пришлось закрыть
|
| Amêijoa, amêijoa
| Амейхоа, амейхоа
|
| Por la rambla ya se empezaba a gritar
| На бульваре уже начали кричать
|
| Amêijoa, amêijoa
| Амейхоа, амейхоа
|
| Y la gente no paraba de comprar
| И народ не переставал покупать
|
| Amêijoa, amêijoa
| Амейхоа, амейхоа
|
| Importada de segunda calidad
| Импортное второе качество
|
| Era la opción económica
| Это был дешевый вариант
|
| Para el pescador profesional
| Для профессионального рыбака
|
| Que por una suma módica
| Что за скромную сумму
|
| Sacaba igual que con la nacional
| Он служил так же, как и с национальным
|
| Almejas, almejas
| моллюски, моллюски
|
| Las almejas brasileras
| бразильские моллюски
|
| Prefieren los pescadores
| рыбаки предпочитают
|
| Ya no vamo' a tener
| У нас больше не будет
|
| Que apretá' a los provedores
| Это сжало провайдеров
|
| Almejas, almejas
| моллюски, моллюски
|
| Las almejas brasileras
| бразильские моллюски
|
| Nos coparon el mercado
| Они захватили рынок
|
| Ya no vamos a tener
| у нас больше не будет
|
| Más problemas con Cambadu
| Больше проблем с Камбаду
|
| Almejas, almejas
| моллюски, моллюски
|
| Son de mala calidad
| Они плохого качества
|
| Las almejas brasileras
| бразильские моллюски
|
| Pero parece notarlo
| Но он, кажется, замечает
|
| Ninguna roncadera
| не храпеть
|
| Almejas, almejas
| моллюски, моллюски
|
| Nos tendremo que meté
| нам придется поставить
|
| Las almejas n' el ojete
| Моллюски и мудак
|
| Ya no vamos a tener
| у нас больше не будет
|
| Más problemas con los flete | Больше проблем с грузом |