
Дата выпуска: 09.07.2015
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Gott der Panzer(оригинал) |
Mein Gott |
Mein Gott |
Mein Gott |
Mein Gott ist ein Panzer |
Mein Gott ist ein Panzer |
Jesus Christus, Götze derer, |
die im Staub ihr Blut vergossen, |
namenlos das Schlachtfeld zier’n, |
vom Großkaliber totgeschossen. |
Jesus hält sich still zurück, |
wenn alles um dich explodiert! |
Der Christenglaube, nichts für mich, |
hab etwas anderes ausprobiert. |
Hab etwas anderes ausprobiert, |
etwas anderes, hat für mich funktioniert! |
Ich selbst glaub' nur an blanken Stahl, |
knapp 30 Tonnen — sturmerprobt! |
Geschweißt von Maybach, brüllend laut, |
Sprenggeschosse bringen Tod! |
Euer Gott lässt euch bluten, |
für's Vaterland zugrunde geh’n! |
Mein Gott hält mich am Leben, |
lässt mich im Blutbad aufrecht steh’n! |
(Aufrecht steh’n!) |
Mein Gott trotzt Eis und Feuer! |
Mein Gott von Menschenhand gemacht! |
Mein Gott lässt eure Knochen bersten! |
Mein Gott, ein Fels in jeder Schlacht! |
Mein Gott ist ein Panzer! |
mein gott ist ein Panzer! |
Sturmpanzer IV, Brummbär genannt, |
gab mir den Glauben rasch zurück |
den ich verlor im Feindesland |
bei jeder Kugel, Stück für Stück |
Wenn sein Geschütz bellt, schweigt der Feind |
Andächtig im Mörserfeuer |
Pulverdampf wie Weihrauch steigt |
im Hohelied der Grausamkeit! |
Schädel brechen unter Ketten, |
Granaten speit das Sturmgeschütz |
Männer fallen wie Insekten, |
wenn der Brummbär Tod aus ausspriesst. |
Mein Gott trotzt Eis und Feuer! |
Mein Gott von Menschenhand gemacht! |
Mein Gott lässt eure Knochen bersten! |
Mein Gott, ein Fels in jeder Schlacht! |
Mein Gott ist ein Panzer |
Mein Gott ist ein Panzer |
Бог танков(перевод) |
Боже мой |
Боже мой |
Боже мой |
Мой бог танк |
Мой бог танк |
Иисус Христос, идол тех |
кто пролил свою кровь в прах, |
украсить поле боя безымянным, |
застрелен из крупного калибра. |
Иисус молчит |
когда все вокруг взрывается! |
Христианская вера для меня ничто, |
пробовал что-то другое. |
попробовал что-то еще |
что-то еще, сработало для меня! |
Я сам верю только в голую сталь, |
почти 30 тонн — штормовым испытанием! |
Сварен Майбахом, громко ревет, |
Разрывные пули несут смерть! |
твой бог заставляет тебя истекать кровью |
погибнуть за отечество! |
Мой бог держит меня в живых |
позвольте мне стоять прямо в кровавой бане! |
(Встаньте!) |
Мой Бог бросает вызов льду и огню! |
Боже мой рукотворный! |
Боже, сломай тебе кости! |
Боже мой, скала в каждом бою! |
Мой бог танк! |
мой бог танк! |
Sturmpanzer IV, получивший название Brummbär, |
быстро вернул мне мою веру |
который я потерял на вражеской земле |
на каждую пулю, по частям |
Когда его ружье лает, враг молчит |
Благоговейно в минометном огне |
Оружейный дым поднимается, как ладан |
в Песне Песней Жестокости! |
черепа ломаются под цепями, |
Штурмовое орудие изрыгает гранаты |
мужчины падают как насекомые |
когда гроулер прорастет из него смерть. |
Мой Бог бросает вызов льду и огню! |
Боже мой рукотворный! |
Боже, сломай тебе кости! |
Боже мой, скала в каждом бою! |
Мой бог танк |
Мой бог танк |
Название | Год |
---|---|
Elektro Hexe | 2013 |
Fleischbrand | 2015 |
Alice im Wundenland | 2018 |
Alphawolf | 2013 |
Mutter, Der Mann Mit Dem Koks Ist Da | 2013 |
Eisenkreuzkrieger | 2013 |
Die Wahre Elektro Hexe | 2004 |
Ich mach dich bleich | 2018 |
Marschmusik | 2015 |
Knochentorte | 2018 |
1000 Tote Nutten | 2013 |
N8verzehr | 2013 |
Opfer | 2018 |
Fahlmondmörder | 2018 |
Blutbahnen | 2006 |
Ernte den Untergang | 2010 |
Schlachthaus-Blues | 2006 |
Schlangensonne | 2010 |
Tod Senkt Sich Herab | 2013 |
Zauberelefant | 2013 |