Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlangensonne , исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Schlangensonne, в жанре Дата выпуска: 29.04.2010
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlangensonne , исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Schlangensonne, в жанре Schlangensonne(оригинал) | Змеиное солнце(перевод на русский) |
| Ich bin die Sonne der Schlange | Я — солнце змеи, |
| Ich scheine auch bei Nacht für die, die mich im Herzen sehn | Даже ночью я свечу тем, кто видит меня в глубине души, |
| Ich bin der Weg der ab vom Herzen geht | Я — путь, который уводит от сердца, |
| Ich bin der kalte Hauch der über allem weht | Я — холодное дыхание, пронизывающее все. |
| - | - |
| Ja | Да. |
| - | - |
| Ich bin die Sonne der Schlange | Я — солнце змеи, |
| Fresse mich tief in dich rein und werde in deinem Blute sein | Вгрызусь в тебя и буду жить в твоей крови. |
| - | - |
| Ich bin das schwarze Licht, das sich in deiner Seele bricht | Я — черный свет, преломляющийся в твоей душе, |
| Ich bin die Stimme hinter allem, die wie ein Vater zu dir spricht | Я — голос за всем, говорящий с тобой, как отец. |
| - | - |
| Ja | Да. |
| - | - |
| Ich bin die Sonne der Schlange | Я — солнце змеи, |
| Mein ist dein tiefstes Innerstes das sich nach außen kehrt | Мне принадлежат глубочайшие глубины твоей души, которые лезут наружу. |
| - | - |
| Den letzten Atemzug reiss ich von deinen Lippen | Я сорву с твоих губ последний вздох, |
| Und wenn du tot bist wirst du immer bei mir sein | И после своей смерти ты всегда будешь со мной. |
| - | - |
| Ja | Да. |
| - | - |
| Ich bin die Sonne der Schlange | Я — солнце змеи. |
| - | - |
| Ja | Да. |
| - | - |
| Und jeder Mensch stirbt ganz für sich allein | И каждый человек умирает в полном одиночестве, |
| Ganz für sich allein | В полном одиночестве, |
| Allein! | Один! |
| - | - |
| Streife ab das Leben wie falsche Schlangenhaut | Сбрось жизнь, как искусственную змеиную кожу, |
| Koste roh vom Tode der sich dir anvertraut | Отведай сырой смерти, которая так близка тебе. |
| Ich gebe deinem Leben einen Sinn | Я придаю смысл твоему телу, |
| Weil ich sein ganzer Inhalt bin | Ибо я — все его содержимое. |
| - | - |
| Ich bin die Sonne der Schlange | Я — солнце змеи. |
| - | - |
| Trockne deine Tränen mein schönes Kind | Утри свои слезы, мое прекрасное дитя, |
| Weil ich sein Heil und Ende bin | Ибо я — его спасение и конец, |
| Ohne all den Schmerz der jeden Tag ihr dunkel färbt | Без всей боли, которая омрачает каждый день, |
| Ohne all das Leid das von deine Sinne dir verklärt | Без всех страданий, которые преображаются твоими чувствами. |
| - | - |
| Ja | Да. |
| - | - |
| Ich bin die Sonne der Schlange | Я — солнце змеи. |
| - | - |
| Deine Leben lebt von meinem Gift | Твоя жизнь держится на моем яде, |
| Bis es sich tief im Herzen trifft | Пока он не проникнет глубоко в сердце, |
| Lässt verfaulen krankes Fleisch | Заставит гнить больную плоть. |
| Doch nur die Helle geht dahin | Из нее будет уходить свет, |
| Bis nurnoch ich alleine übrig bin | Пока я не останусь один. |
| - | - |
| Ja | Да. |
| - | - |
| Und du selbst erstrahlst im Schlangenlicht | И ты сам торжественно засияешь в змеином свете |
| Als Teil des ganzen feierlich | Как часть целого. |
| - | - |
| Ja | Да. |
| - | - |
| Und nur die Nacht begleitet dich | И только ночь будет твоим попутчиком. |
| - | - |
| Ewiglich! | Вечно! |
Schlangensonne(оригинал) |
| Ich bin die Sonne der Schlange |
| Ich scheine auch bei Nacht für die, die nich I’m Herzen sind |
| Ich bin der Weg der ab vom Herzen geht |
| Ich bin der kalte Hauch der über allem weht |
| Jaaaaaaa |
| Ich bin die Sonne der Schlange |
| Fresse mich tief in dich rein und werde in deinem Blute sein |
| Ich bin das schwarze Licht, das sich in deiner Seele bricht |
| Ich bin die Stimme hinter allem, die wie ein Vater zu dir spricht |
| Jaaaaaaa |
| Ich bin die Sonne der Schlange |
| Mein ist dein tiefstes Innerestes das sich nach Außen kehrt |
| Den letzten Atemzug reiss ich von deinen Lippen |
| Und wenn du tot bist wirst du immer bei mir sein |
| Jaaaaaaa |
| Ich bin die Sonne der Schlange |
| Jaaaaaaa |
| Und jeder Mensch stirbt ganz für sich allein |
| … ganz für sich allein |
| Allein! |
| Streife ab das Leben wie falsche Schlangenhaut |
| Koste roh vom Tode der sich dir anvertraut |
| Ich gebe deinem Leben einen Sinn |
| Weil ich sein ganzer Inhalt bin |
| Ich bin die Sonne der Schlange |
| Trockne deine Tränen mein schönes Kind |
| Weil ich sein Heil und Ende bin |
| Ohne all den Schmerz der jeden Tag ihr dunkel färbt |
| Ohne all das Leid das von deine Sinne dir verklärt |
| Jaaaaaaa |
| Ich bin die Sonne der Schlange |
| Deine Leben lebt von meinem Gift |
| Bis es sich tief I’m Herzen trifft |
| Lässt verfaulen krankes Fleisch |
| Doch nur die helle geht dahin |
| Bis nurnoch ich alleine übrig bin |
| Jaaaaaaa |
| Und du selbst erstrahlst I’m Schlangenlicht als Teil des ganzen feierlich |
| Jaaaaaaa |
| Und nur die Nacht begleitet dich |
| Ewiglich! |
Змеиное солнце(перевод) |
| Я солнце змея |
| Я тоже сияю ночью для тех, кого нет в моем сердце |
| Я путь, который идет от сердца |
| Я холодное дыхание, которое дует на все |
| даааааа |
| Я солнце змея |
| Съешь меня глубоко в себя и будет в твоей крови |
| Я черный свет, который ломается в твоей душе |
| Я голос за всем, говорящий с тобой как отец |
| даааааа |
| Я солнце змея |
| Моя самая глубокая внутренняя часть, выворачивающаяся наружу |
| Я срываю последний вздох с твоих губ |
| И когда ты умрешь, ты всегда будешь со мной |
| даааааа |
| Я солнце змея |
| даааааа |
| И каждый человек умирает сам по себе |
| ... все для себя |
| Один! |
| Сбросить жизнь, как поддельную змеиную кожу |
| Вкус сырой смерти, которая вверяет себя тебе |
| Я придаю твоей жизни смысл |
| Потому что я все его содержание |
| Я солнце змея |
| Вытри слезы, мой прекрасный ребенок |
| Потому что я его спасение и конец |
| Без всей боли, которая омрачает ее каждый день |
| Без всех страданий, которые преображают ваши чувства |
| даааааа |
| Я солнце змея |
| Твоя жизнь живет на моем яде |
| Пока это не ударит глубоко в мое сердце |
| Гнилая больная плоть |
| Но только свет идет туда |
| Пока я не останусь один |
| даааааа |
| И ты сам торжественно сияешь в змеином свете как часть целого |
| даааааа |
| И только ночь сопровождает тебя |
| Навсегда! |
| Название | Год |
|---|---|
| Elektro Hexe | 2013 |
| Fleischbrand | 2015 |
| Alice im Wundenland | 2018 |
| Alphawolf | 2013 |
| Mutter, Der Mann Mit Dem Koks Ist Da | 2013 |
| Eisenkreuzkrieger | 2013 |
| Die Wahre Elektro Hexe | 2004 |
| Ich mach dich bleich | 2018 |
| Marschmusik | 2015 |
| Knochentorte | 2018 |
| 1000 Tote Nutten | 2013 |
| N8verzehr | 2013 |
| Opfer | 2018 |
| Fahlmondmörder | 2018 |
| Blutbahnen | 2006 |
| Ernte den Untergang | 2010 |
| Schlachthaus-Blues | 2006 |
| Tod Senkt Sich Herab | 2013 |
| Zauberelefant | 2013 |
| Kai aus der Kiste | 2010 |