| Ich spüre es seit Tagen
| Я чувствовал это в течение нескольких дней
|
| Die Gier lässt mich erschauern
| Жадность заставляет меня дрожать
|
| Das Tier im Kerker meines Leibes tobt
| Зверь в темнице моего тела бушует
|
| Der Schlüssel ist der Mond
| Ключ - луна
|
| Vater Mond, hier ist dein krankes Kind
| Отец Луна, вот твой больной ребенок
|
| Hast mich aus Schmerz geformt
| Сделал меня из боли
|
| Damit ich deine Waffe bin
| Быть твоим оружием
|
| Vater Mond, hast mir den Weg gezeigt
| Отец луна, ты показал мне путь
|
| Mein rotes Blut in deinem Lichte schwarz gefärbt
| Моя красная кровь окрасилась в черный цвет в твоем свете.
|
| Für alle Ewigkeit
| На всю вечность
|
| Du nahmst mein Leben fort
| Ты забрал мою жизнь
|
| Schenktest mir deine Kraft
| ты дал мне свою силу
|
| Wo einst die Angst im Herzen saß
| Где страх когда-то сидел в сердце
|
| Wird fortan nur der Hunger sein
| Отныне будет только голод
|
| So tief in meinem Fleisch versteckt
| Скрытый так глубоко в моей плоти
|
| Vater Mond, hör auf dein krankes Kind
| Отец Луна, послушай своего больного ребенка
|
| Lass mich bei Tageslicht vollenden
| позвольте мне закончить при дневном свете
|
| Was in deinem Schein beginnt
| Что начинается в твоем сиянии
|
| Vater Mond, ach könnt ich immer Bestie sein
| Отец луны, о, мог бы я всегда быть зверем
|
| Doch so schwindet meine Kraft
| Но вот как моя сила иссякает
|
| Und stirbt beim ersten Sonnenschein
| И умирает с первым солнечным светом
|
| Alles vergeht
| Все проходит
|
| Bis zum nächsten vollen Mond
| До следующего полнолуния
|
| Ich gab mein altes Leben fort
| Я отказался от своей старой жизни
|
| Wählte das Tier dafür
| Выбрал животное для него
|
| Das unter Haut im Leibe wohnt
| Что живет под кожей в теле
|
| Fahlmond öffnet ihm die Tür
| Фалмонд открывает ему дверь
|
| Befreit von Reue
| Свободный от сожалений
|
| Die ganze Stadt mein Jagdrevier
| Весь город мое охотничье угодье
|
| Frei von allen Menschendingen
| Свободный от всех человеческих вещей
|
| Nur der Hunger tobt in mir
| Только голод бушует во мне
|
| Stille ihn mit frischem Blut
| Накорми его свежей кровью
|
| Mit Fleisch besondrer Art
| С особым видом мяса
|
| Das ganz laut um Hilfe schreit
| Который громко взывает о помощи
|
| Außen menschlich, innen zart
| Человеческий снаружи, нежный внутри
|
| Vater Mond
| отец луны
|
| Dein fahles Licht ist meine Religion
| Твой бледный свет - моя религия
|
| Beleuchtet all die toten Körper
| Осветите все мертвые тела
|
| Und segnet deinen Sohn
| И благослови своего сына
|
| Vater Mond
| отец луны
|
| Hast mir den Weg zeigt
| показал мне путь
|
| Mein schwarzes Blut pulsiert für dich
| Моя черная кровь пульсирует для тебя
|
| Für alle Ewigkeit | На всю вечность |