Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tod Senkt Sich Herab, исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Der Tod Ist Ein Meister Aus Thueringen, в жанре
Дата выпуска: 04.04.2013
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Tod Senkt Sich Herab(оригинал) | Падает смерть(перевод на русский) |
Will ich Menschen brennen seh'n | Если я захочу увидеть, как горят люди, |
Muss ich nur vor die Türe geh'n | Мне нужно только выйти за дверь. |
Engeland kommt zu Besuch | Англия идет в гости |
Mit Gekreisch' und Brandgeruch | С криками и запахом гари. |
Am Himmel sieht man keine Wolke | На небе не видно облаков, |
Nur ein Meer aus kaltem Stahl | Только море холодной стали, |
Motoren dröhnen, dumpfer Donner | Моторы гудят, глухой гром, |
Die Erde bebt vom Wiederhall | Земля содрогается от эха. |
- | - |
Dann erklingen die Sirenen | Затем звучат сирены |
Wie ein Fanal zum Untergang | Как предвестники заката, |
Die Bomber leeren ihre Bäuche | Бомбардировщики опустошают свои животы, |
Und langsam fängt das Sterben an | И медленно начинаются смерти. |
Eine Stadt geht rasend unter | Неистовствуя, город погибает, |
Krieg fordert den Blutzoll ein | Война требует людских жизней, |
Menschenfleisch wirft langsam Blasen | Человеческая плоть медленно покрывается пузырями |
In der Flammen widerschein | В отблеске огня. |
- | - |
Tod senkt sich herab | Падает смерть, |
Und ganz Dresden wird zum Sarg | И весь Дрезден становится гробом. |
Tod senkt sich herab | Падает смерть |
Auf eine Stadt die England nicht mag | На город, который не любит Англия, |
Und der Tod steigt herab | И смерть падает |
Als Feuersturm ins Massengrab | Огненной бурей в общую могилу. |
- | - |
Chaos bahnt sich seinen Weg | Хаос пробивает себе дорогу, |
Im Splitterwahn zerfetzen Körper | Тела разорваны на части, |
Ein heißer Wind der Wahnsinn sät | Горячий ветер сеет безумие, |
Den Schweiß von meinem Körper weht | Сдувает пот с моего тела. |
Schreiend taumel ich vorran | Крича и шатаясь, я иду вперед, |
Mein Augenlicht geht bald verloren | Вскоре я ничего не вижу, |
Am Bahnhof brennt die Straßenbahn | На станции горит трамвай, |
Sowie das Haus wo ich geboren | Как и дом, где я родился. |
Meine Frau starb kurz zuvor | Моя жена умерла незадолго до этого, |
Als eine Bombe sie erschlug | Ее убила бомба. |
Ich sah wie sie dann explodierte | Я видел, как она взорвалась |
Und tausend Fetzen mit sich trug | И принесла с собой тысячу клочков. |
- | - |
Ich suche die Marienkirche | Я ищу Мариенкирхе, |
Vor ihr knie ich mich hin | Опускаюсь перед ней на колени |
Warte auf die eine Bombe | И жду бомбу, |
Die mich zu meinem Weibe bringt | Которая отведет меня к жене, |
Die mich zu meinem Weibe bringt | Которая отведет меня к жене. |
- | - |
Tod senkt sich herab | Падает смерть, |
Und Dresden wird mein Flammensarg | И Дрезден становится моей огненной могилой, |
Tod senkt sich herab | Падает смерть, |
Frisst meines Herzens letzten Schlag | Сжирает последний удар моего сердца, |
Und der Tod steigt herab | И смерть падает |
Als Feuerglanz ins Massengrab | Огненным блеском в общую могилу. |
Tod Senkt Sich Herab(оригинал) |
Will ich Menschen brennen seh’n |
Muss ich nur vor die Türe geh’n |
Engeland kommt zu besuch |
Mit Gekreisch' und Brandgeruch |
Am Himmel sieht man keine Wolke |
Nur ein Meer aus kaltem Stahl |
Motoren dröhnen, dumpfer Donner |
Die Erde bebt vom Wiederhall |
Dann erklingen die Sirenen |
Wie ein Fanal zum Untergang |
Die Bomber leeren ihre Bäuche |
Und langsam fängt das Sterben an Eine Stadt geht rasend unter |
Krieg fordert den Blutzoll ein |
Menschenfleisch wirft langsam Blasen |
In der Flammen widerschein |
Tod senkt sich herab |
Und ganz Dresden wird zum Sarg |
Tod senkt sich herab |
Auf eine Stadt die England nicht mag |
Und der Tod steigt herab |
Als Feuersturm ins Massengrab |
Chaos bahnt sich seinen Weg |
I’m Splitterwahn zerfetzen Körper |
Ein heißer Wind der Wahnsinn sät |
Den Schweiss von meinem Körper weht |
Schreiend taumel ich vorran |
Mein Augenlicht geht bald verloren |
Am Bahnhof brennt die Straßenbahn |
Sowie das Haus wo ich geboren |
Meine Frau starb kurz zuvor |
Als eine Bombe sie erschlug |
Ich sah wie sie dann explodierte |
Und tausend Fetzen mit sich trug |
Ich suche die Marienkirche |
Vor ihr knie ich mich hin |
Warte auf die eine Bombe |
Die mich zu meinem Weibe bringt |
Die mich zu meinem Weibe bringt |
Tod senkt sich herab |
Und Dresden wird mein Flammensarg |
Tod senkt sich herab |
Frisst meines Herzens letzten Schlag |
Und der Tod steigt herab |
Als Feuerglanz ins Massengrab |
Смерть Опускается(перевод) |
Я хочу видеть, как люди горят |
Мне просто нужно выйти за дверь |
Англия приезжает в гости |
С криками и запахом гари |
Вы не видите облака в небе |
Просто море холодной стали |
Рев моторов, глухой грохот |
Земля дрожит от реверберации |
Затем звучат сирены |
Как маяк гибели |
Бомбардировщики опустошают животы |
И медленно начинается умирание Город быстро уходит под |
Война требует крови |
Человеческая плоть медленно покрывается пузырями |
Отражается в пламени |
смерть нисходит |
И весь Дрезден становится гробом |
смерть нисходит |
В город, который не любит Англию |
И смерть нисходит |
Как огненная буря в братской могиле |
Хаос пробивается |
Я осколочная мания измельчать тела |
Горячий ветер, сеющий безумие |
Пот сдувает с моего тела |
Я шатаюсь вперед с криком |
Мое зрение скоро потеряется |
Трамвай горит на вокзале |
А также дом, где я родился |
Моя жена умерла незадолго до |
Когда бомба убила ее |
Затем я увидел, как он взорвался |
И нес с собой тысячу тряпок |
Я ищу церковь Святой Марии |
я становлюсь на колени перед ней |
Подождите одну бомбу |
Что приводит меня к моей жене |
Что приводит меня к моей жене |
смерть нисходит |
И Дрезден будет моим пылающим гробом |
смерть нисходит |
Поедание последнего удара моего сердца |
И смерть нисходит |
Как пламя огня в братской могиле |