Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alphawolf, исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Der Tod Ist Ein Meister Aus Thueringen, в жанре
Дата выпуска: 04.04.2013
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Alphawolf(оригинал) | Альфа-волк(перевод на русский) |
Vater, sperr die Tochter ein | Отец, запри свою дочь, |
Sie ist jetzt Frau nicht länger Kind | Она превратилась из ребенка в женщину. |
Das Rot hat sie nun wach geküsst | Кровь пробудила ее, |
Das Rot, das zwischen Schenkeln fließt | Кровь, что течет между ее бедер. |
- | - |
Und dessen Ruch, ganz süß und zart | И ее запах, такой сладкий и нежный, |
Trägt der Wind hinab zur Stadt | Ветер несет в город, |
Wo er des Mannwolfs Nüstern trifft | Там его учуял оборотень, |
Der lang darauf gelauert hat | Который давно ждал этого. |
- | - |
Der Wolf er sträubt sein graues Fell | Волк распушает свой серый мех |
Und kämmt die lange Mähne glatt | И причесывает свою длинную гриву, |
Das er dem neuen Weib gefällt | Чтобы понравиться новой женщине, |
Das er erwählt zur Beute hat | Которую он выбрал в жертву. |
- | - |
Vater, eins sei dir gewiss | Отец, знай одно: |
Dein Rudel ändert sein Gesicht | Твоя стая меняет лицо. |
Ein neuer Wolf kratzt an der Tür | Новый волк скребется в дверь, |
Zu führen dir die Tochter fort | Чтобы увести твою дочь. |
- | - |
Und am schwarzen Firmament | И на черном небосводе |
Ein bleicher Mond in Wolken brennt | Горит в облаках бледная луна, |
Schickt herab sein fahles Licht | Ее слабый свет падает на землю, |
Lässt den Wolf im Herzen heulen | И волк воет в сердцах. |
- | - |
Gibt dir Stärke, schenkt dir Kraft | Она дает тебе силу, дарит мощь |
Bei der Jagd aufs junge Blut | В охоте за молодой кровью, |
Denn du wirst der Jäger sein | Ведь ты будешь охотником |
Als Alphawolf sei ihr Fleisch dein | Как альфа-волк, да станет ее плоть твоей. |
- | - |
Dem Trieb zur Jagd folgen sehr viele | Очень многие следуют инстинкту охоты, |
Fixiert auf ihrer Beute Schoß | Сфокусированы на чреве своей жертвы. |
Dort ruht das Ziel all ihrer Lüste | Там цель всех их желаний, |
Dort, wo aus Blut das Leben floss | Там, где из крови текла жизнь. |
- | - |
Mit dem Mond in ihren Herzen | С луной в сердце |
Umschleichen sie die junge Frau | Они крадутся к молодой женщине. |
Des Wolfes Waffen sind modern | У волка современное оружие, |
Eitel stellt er sie zur Schau | С гордостью он выставляет его на обозрение. |
- | - |
Doch ihr allein obliegt die Qual | Но только ей предстоит мука |
Zu wählen jenen Alphawolf | Выбрать того альфа-волка, |
Der sie erneut zum Bluten bringt | Который вновь заставит ее истекать кровью, |
Dann zärtlich ihre Tränen trinkt | А потом нежно выпьет ее слезы. |
- | - |
Mit seinem Fleisch, so hart wie Stahl | Своей плотью, твердой как сталь, |
Weiht er endgültig sie zur Frau | Он окончательно превращает ее в женщину. |
Doch hat er erst sein Ziel erreicht | Но как только он добился своей цели, |
Er satt sich rasch von dannen schleicht | Сытый, он быстро убирается отсюда. |
- | - |
Und so, lieb Vater, liegt's an dir | И это, дорогой отец, лежит на тебе. |
Dein eigen Fleisch und Blut kehrt heim | Твоя собственная кровь и плоть возвращается домой, |
Sein Herz gebrochen, frisch vernarbt | Ее сердце разбито, на нем свежие шрамы, |
Wird sie nun wieder Tochter sein | Теперь она снова будет дочерью. |
Alphawolf(оригинал) |
Vater, sperr die Tochter ein |
Sie ist jetzt Frau nicht länger Kind |
Das Rot hat sie nun wach geküsst |
Das Rot, das zwischen Schenkeln fliesst |
Und dessen Ruch, ganz süß und zart |
Trägt der Wind hinab zur Stadt |
Wo er des Mannwolfs Nüstern trifft |
Der lang darauf gelauert hat |
Der Wolf er sträubt sein graues Fell |
Und kämmt die lange Mähne glatt |
Das er dem neuen Weib gefällt |
Das er erwählt zur Beute hat |
Vater, eins sei dir gewiss |
Dein Rudel ändert sein Gesicht |
Ein neuer Wolf kratzt an der Tür |
Zu führen dir die Tochter fort |
Und am schwarzen Firnament |
Ein bleicher Mond in Wolken brennt |
Schickt herab sein fahles Licht |
Lässt den Wolf im Herzen heulen |
Gibt dir Stärke, schenkt dir Kraft |
Bei der Jagd aufs junge Blut |
Denn du wirst der Jäger sein |
Als Alphawolf sei ihr Fleisch dein |
Dem Trieb zur Jagd folgen sehr viele |
Fixiert auf ihrer Beute Schoß |
Dort ruht das Ziel all ihrer Lüste |
Dort, wo aus Blut das Leben floss |
Mit dem Mond in ihren Herzen |
Umschleichen sie die junge Frau |
Des Wolfes Waffen sind Modern |
Eitel stellt er sie zur Schau |
Doch ihr allein obliegt die Qual |
Zu wählen jenen Alphawolf |
Der sie erneut zum Bluten bringt |
Dann zärtlich ihre Tränen trinkt |
Mit seinem Fleisch, so Hart wie Stahl |
Weiht er endgültig sie zur Frau |
Doch hat er erst sein Ziel erreicht |
Er satt sich rasch von dannen schleicht |
Und so, lieb Vater, liegts an dir |
Dein eigen Fleisch und Blut kehrt heim |
Sein Herz gebrochen, frisch vernarbt |
Wird sie nun wieder Tochter sein |
Альфавольф(перевод) |
Отец, запри дочь |
Теперь она женщина, а не ребенок |
Красный поцеловал ее сейчас |
Красный цвет, который течет между бедер |
И его запах, очень сладкий и нежный |
Ветер уносит в город |
Где он встречает ноздри человека-волка |
Кто давно этого ждал |
Волк ерошит свой серый мех |
И расчесывает длинную гриву гладкой |
Что он радует новую женщину |
Который он решил испортить |
Отец, будь уверен в одном |
Ваш пакет меняет свое лицо |
Новый волк царапается в дверь |
Чтобы забрать твою дочь |
И на черном небосводе |
Бледная луна в облаках горит |
Посылает свой бледный свет |
Заставляет волка выть в твоем сердце |
Дает вам силу, дает вам силу |
В погоне за молодой кровью |
Потому что ты будешь охотником |
Как альфа-волк, ее мясо твое |
Многие следуют желанию охотиться |
Фиксированная на коленях у жертвы |
Там лежит цель всех их похотей |
Где жизнь вытекала из крови |
С луной в сердце |
Подкрасться к молодой женщине |
Оружие волка современное |
Он напрасно щеголяет ими |
Но она одна ответственна за мучения |
Чтобы выбрать этих альфа-волков |
Заставить ее снова истекать кровью |
Потом нежно пьет ее слезы |
С его плотью, такой же твердой, как сталь |
Он, наконец, освящает ее как жену |
Но он только что достиг своей цели |
Он наполняется и быстро ускользает |
Итак, дорогой отец, решать тебе |
Ваша собственная плоть и кровь возвращаются домой |
Его сердце разбито, свежие шрамы |
Будет ли она теперь снова дочерью? |