Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ernte den Untergang, исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Schlangensonne, в жанре
Дата выпуска: 29.04.2010
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Ernte Den Untergang(оригинал) | Пожни смерть(перевод на русский) |
Vom Himmel hoch stieg ich herab | Я спустился с небес |
Und wandelte im Weizenfeld | И бродил по пшеничному полю. |
Mein Atem durch die Ähren fährt | Мое дыхание проносится через колосья, |
Verseucht das Korn das dich ernährt | Отравляет кукурузу, которая кормит тебя. |
- | - |
Bevor die Erntezeit gekommen | Пока не пришло время жатвы, |
Wo prall das Korn sich präsentiert | Когда густая кукуруза предложит себя, |
Hab ich mir endlich Zeit genommen | Я, наконец, нашел время |
Des Menschen Wurzeln auszurotten | Вырвать человеческие корни. |
Die Ähren beugen still ihr Haupt | Колосья тихо склоняют свои головы, |
Sie sinken vor mir sanft zur Boden | Они мягко опускаются передо мной на землю, |
Und als sie küssen sacht den Staub | И когда они осторожно целуют пыль, |
Wird all' ihr Nährwert rasch verdorben | Я быстро порчу их питательную ценность. |
- | - |
Als ich im Abendnebel reiße | В вечернем тумане я вырываю их |
Bin froh das Mondlicht unterliegt | С радостью, лунный свет терпит поражение, |
Pflanz ich die Saat ins reife Korn | Я сею семя в спелую кукурузу, |
Auf dass sie alles ausradiert | Чтобы уничтожить их всех. |
- | - |
Ich bin die Saat | Я — семя, |
Gepriesen sei der Untergang | Слава смерти! |
Ich bin die Saat | Я — семя, |
Das Fanal am Himmelszelt | Предвестник на небосводе, |
Ich bin die Saat | Я — семя, |
Die Ernte und der Niedergang | Урожай и погибель, |
Das fahle Leuchten | Тусклое сияние, |
Das dunkle Ende dieser Welt | Темный конец этого мира, |
Ich bin die Saat | Я — семя. |
- | - |
Ich schneide mir die Adern auf | Я вскрываю себе вены, |
Mein Blut im Sturme überging | Моя кровь превратилась в бурю, |
Versinkt dann tief im Untergrund | А затем проникла глубоко под землю, |
Auf das aus ihr weicht alles Leben | Чтобы из нее ушла вся жизнь. |
Verseucht für alle Zeiten das Land | Земля заражена навсегда, |
Aus ihm wird niemals mehr erwachsen | В ней больше никогда не вырастет |
Was einst ernährt das Menschenvolk | То, что когда-то кормило людей, |
Auf das mein Fleisch ein Ende fand | Ради этого погибла моя плоть. |
- | - |
So wie dieses Feld in Deutschland | То же, что случилось с этим полем в Германии, |
Wird folgen ihm die ganze Welt | Произойдет со всей планетой. |
Einzig des Todes Saat wird wachsen | Будут расти лишь семена смерти, |
Bis auch das letzte Wesen fällt | Пока не умрет последнее существо. |
Krankheit Mensch fraß neue Ernte | Людская зараза ела новый урожай, |
Bis plötzlich ihr Land explodierte | Пока ее земля внезапно не взорвалась. |
Verdorbenes Fleisch verteilt im Haus | Гнилая плоть в доме разовралась на куски, |
Wie schön es Wände tapezierte | Как же красиво она обклеила стены. |
Befreit von ihrer Geisel | Освобожденный от своих заложников, |
Tote Welt | Мертвый мир. |
Geblieben das was immer war | Осталось то, что было всегда, |
Was alle Weichen leiser stellt | То, что тише переводит все стрелки, |
Still hinter ihre Reihen sah | Спокойно смотрело за их ряды. |
- | - |
Gepriesen sei der Untergang | Слава смерти! |
Ich bin die Saat | Я — семя, |
Das Fanal am Himmelszelt | Предвестник на небосводе, |
Ich bin die Saat | Я — семя, |
Die Ernte und der Niedergang | Урожай и погибель, |
Das fahle Leuchten | Тусклое сияние, |
Das dunkle Ende dieser Welt | Темный конец этого мира, |
Ich bin die Saat | Я — семя. |
Ernte den Untergang(оригинал) |
Vom Himmel hoch stieg ich herab |
Und wandelte I’m Weizenfeld |
Mein Atem durch die hren fhrt |
Verseucht das Korn das dich ernhrt |
Bevor die Erntezeit gekommen |
Wo prall das Korn sich prsentiert |
Hab ich mir endlich Zeit genommen |
Des Menschen Wurzeln auszurotten |
Die hren beugen still ihr Haupt |
Sie sinken vor mir sanft zur Boden |
Und als sie kssen sacht den Staub |
Wird all' ihr Nhrwert rasch verdorben |
Als ich I’m Abendnebel reie |
Bin froh das Mondlicht unterliegt |
Pflanz ich die Saat ins reife Korn |
Auf dass sie alles ausradiert |
Ich bin die Saat |
Gepriesen sei der Untergang |
Ich bin die Saat |
Das Fanal am Himmelszelt |
Ich bin die Saat |
Die Ernte und der Niedergang |
Das fahle Leuchten |
Das dunkle Ende dieser Welt |
Ich bin die Saat |
Ich schneide mir die Adern auf |
Mein Blut I’m Sturme berging |
Versinkt dann tief I’m Untergrund |
Auf das aus ihr weicht alles Leben |
Verseucht fare alle Zeiten das Land |
Aus ihm wird niemals mehr erwachsen |
Was einst ernhrt das Menschenvolk |
Auf das mein Fleisch ein Ende fand |
So wie dieses Feld in Deutschland |
Wird folgen ihm die ganze Welt |
Einzig des Todes Saat wird wachsen |
Bis auch das letzte Wesen fllt |
Krankheit Mensch fra neue Ernte |
Bis pltzlich ihr Land explodierte |
Verdorbenes Fleisch verteilt I’m Haus |
Wie schn es Wnde tapezierte |
Befreit von ihrer Geisel |
Tote Welt |
Geblieben das was immer war |
Was alle Weichen leiser stellt |
Still hinter ihre Reihen sah |
Gepriesen sei der Untergang |
Ich bin die Saat |
Das Fanal am Himmelszelt |
Ich bin die Saat |
Die Ernte und der Niedergang |
Das fahle Leuchten |
Das dunkle Ende dieser Welt |
Ich bin die Saat |
Урожай гибели(перевод) |
Я спустился с небес высоко |
И шел по пшеничному полю |
Мое дыхание проходит через мои уши |
Загрязняет зерно, которое вас кормит |
Прежде чем придет время сбора урожая |
Где кукуруза представляет себя |
Я наконец не торопился |
Искоренить корни человека |
Уши молча склоняют головы |
Они мягко опускаются на землю передо мной. |
И когда они нежно целуют пыль |
Вся их питательная ценность скоро будет испорчена |
Когда я еду в вечернем тумане |
Я рад, что лунный свет уступает |
Я сажаю семя в спелую кукурузу |
Чтоб она все стирала |
я семя |
Прославлен тонущий |
я семя |
Маяк в небесной палатке |
я семя |
Урожай и упадок |
Бледное свечение |
Темный конец этого мира |
я семя |
я перерезал себе вены |
Моя кровь кровоточила во время шторма |
Затем погрузитесь глубоко в подполье |
Вся жизнь уступает место этому |
Загрязняет плату за проезд все время на земле |
Он больше никогда не вырастет |
Что когда-то питало человеческую расу |
Что моя плоть подошла к концу |
Как это поле в Германии |
Весь мир пойдет за ним |
Только семя смерти будет расти |
Пока не упадет последнее существо |
Болезнь человека перед новым урожаем |
Пока вдруг их страна не взорвалась |
В доме раздают испорченное мясо |
Как красиво он оклеил стены |
Освобожден от своего заложника |
мертвый мир |
Осталось то, что было всегда |
Что делает все точки тише |
Все еще смотрели за свои ряды |
Прославлен тонущий |
я семя |
Маяк в небесной палатке |
я семя |
Урожай и упадок |
Бледное свечение |
Темный конец этого мира |
я семя |