Перевод текста песни Glas - Eisregen

Glas - Eisregen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Glas, исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Krebskollektion, в жанре Метал
Дата выпуска: 06.12.2012
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий

Glas

(оригинал)

Стекло

(перевод на русский)
Der Frust hat sich hinein gefressen in hundert Jahren Bitterkeit.Разочарование вгрызлось в столетнюю горечь.
Ein Gefühl, das niemals starb, hab' ich begraben, nah beim Herzen.Чувство, которое никогда не умирало, я похоронил рядом с сердцем.
Dort irrt es ruhelos umher und greift die Nervenbahnen an.Оно беспокойно блуждает и действует на нервы.
--
Ein dumpfer Schmerz pocht tief in mir seit hundert Jahren Einsamkeit.Тупая боль бьется глубоко во мне вот уже сто лет одиночества.
Ein Talkgeschmack, belegt die Zunge, die gierig über Wunden leckt.Вкус талька на языке, который жадно лижет раны,
Geschlagen aus Verrat und Trauer, den Finger tief hineingelegtНанесенные из-за предательства и печали, я ковыряю в них пальцем.
Zeit zerstört allesВремя разрушает все.
--
Meine Wut hab ich mir konserviert.Моя ярость законсервировала меня,
In einem Sarg aus Glas begraben,Похоронила в стеклянном гробу,
Wo ich sie immer sehen kann.Где я всегда смогу видеть ее.
Und dieses Grab segne ich von Herzen.И эту могилу я благословляю от всего сердца,
Besuche ich zu jeder Tageszeit auch nachtsЯ посещаю ее в любое время дня, даже ночью,
Hab ich an seinem Rand geweintЯ плакал на ней.
--
Des Todes Antlitz schmückt den Sarg aus Glas,Лик смерти украшает стеклянный гроб,
In ihm sich spiegelnd mein Gesicht,В нем отражается мое лицо,
Hab' es zerschnitten mit scharfer Klinge.Я разрезал его острым лезвием,
Doch dieses Lächeln löscht auch nicht der Stahl,Но эту улыбку не стирает даже сталь.
So lebt es weiter, so bleibt es ewig,И она продолжает жить, остается вечной,
Bis auch der Sarg aus Glas zerbricht.Пока не разобьется стеклянный гроб,
Bis auch der Sarg aus Glas zerbricht ...Пока не разобьется стеклянный гроб.
--
Doch etwas speist den Motor, treibt mich vorwärts,Но что-то питает мотор, толкает меня вперед,
Lässt heiß mein Herz in Flammen stehn.Заставляет мое сердце гореть в огне,
Bittersüß der Fluch der Rache,Горько-сладкое проклятье мести,
Die meine Hand führt hin zum Untergang.Которая за руку ведет меня к гибели.
--
Sie lässt den Schmerz ganz kurz verklingenБлагодаря ей боль длится совсем недолго,
Und schenkt dem Leben Farbenglanz von SinnОна дарит жизни блеск красок смысла.
So lass ich wankend meinen AbglanzИ нерешительно я выпускаю свое отражение
Durch eine Welt aus falschem Schein.В мир обманчивой внешности.
--
So taumle ich vor Freude schreiend,И я шатаюсь, крича от радости,
Mich badend in dem Meer aus Blut.Купаюсь в море крови,
Das eure Leiber mir geschenktКоторую подарили мне ваши тела
Und welches lindert meine WutИ которая успокаивает мою ярость.

Glas

(оригинал)
Der Frust hat sich hinein gefressen in hundert Jahren Bitterkeit.
Ein Gefühl, das niemals starb, hab’ich begraben, nah beim Herzen.
Dort irrt es ruhelos umher und greift die Nervenbahnen an.
Ein dumpfer Schmerz pocht tief in mir seit hundert Jahren Einsamkeit.
Ein Talkgeschmack, belegt die Zunge, die gierig über Wunden leckt.
Geschlagen aus Verrat und Trauer, den Finger tief hineingelegt
Zeit zerstört alles
Meine Wut hab ich mir konserviert.
In einem Sarg aus Glas begraben,
Wo ich sie immer sehen kann.
Und dieses Grab segne ich von Herzen.
Besuche ich zu jeder Tageszeit auch nachts
Hab ich an seinem Rand geweint
Des Todes Antlitz schmückt den Sarg aus Glas,
In ihm sich spiegelnd mein Gesicht,
Hab’es zerschnitten mit scharfer Klinge.
Doch dieses Lächeln löscht auch nicht der Stahl,
So lebt es weiter, so bleibt es ewig,
Bis auch der Sarg aus Glas zerbricht.
Bis auch der Sarg aus Glas zerbricht …
Doch etwas speist den Motor, treibt mich vorwärts,
Lässt heißmein Herz in Flammen stehn.
Bittersüßder Fluch der Rache,
Die meine Hand führt hin zum Untergang.
Sie lässt den Schmerz ganz kurz verklingen
Und schenkt dem Leben Farbenglanz von Sinn
So lass ich wankend meinen Abglanz
Durch eine Welt aus falschem Schein.
So taumle ich vor Freude schreiend,
Mich badend in dem Meer aus Blut.
Das eure Leiber mir geschenkt
Und welches lindert meine Wut

Стекло

(перевод)
Разочарование въелось в него за сто лет горечи.
Я похоронил чувство, которое никогда не умирало, близко к сердцу.
Там он беспокойно бродит и атакует нервные пути.
Глубоко внутри меня пульсировала тупая боль за сто лет одиночества.
Вкус талька, покрывающий язык, жадно облизывающий раны.
Избитый предательством и горем, засунь палец глубоко внутрь
Время разрушает все
Я сохранил свой гнев.
похоронен в стеклянном гробу,
Где я всегда могу их видеть.
И я благословляю эту могилу от всего сердца.
Захожу в любое время суток, в том числе и ночью
Я плакал на его краю
Лик смерти украшает стеклянный гроб,
В нем отразилось мое лицо,
Я разрезал его острым лезвием.
Но даже сталь не стирает эту улыбку,
Так живет, так и остается навсегда,
Пока стеклянный гроб не разобьется.
Пока стеклянный гроб не разобьется...
Но что-то питает двигатель, толкает меня вперед,
Заставляет мое сердце гореть жарко.
горько проклятие мести,
Моя рука ведет к разрушению.
Она позволяет боли утихнуть на мгновение
И придает жизни красочный блеск смысла
Поэтому я позволяю своему отражению колебаться
Через мир ложных видимостей.
Так что я шатаюсь, крича от радости,
Купание меня в море крови.
что ваши тела дали мне
И какой успокаивает мой гнев
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Elektro Hexe 2013
Fleischbrand 2015
Alice im Wundenland 2018
Alphawolf 2013
Mutter, Der Mann Mit Dem Koks Ist Da 2013
Eisenkreuzkrieger 2013
Die Wahre Elektro Hexe 2004
Ich mach dich bleich 2018
Marschmusik 2015
Knochentorte 2018
1000 Tote Nutten 2013
N8verzehr 2013
Opfer 2018
Fahlmondmörder 2018
Blutbahnen 2006
Ernte den Untergang 2010
Schlachthaus-Blues 2006
Schlangensonne 2010
Tod Senkt Sich Herab 2013
Zauberelefant 2013

Тексты песен исполнителя: Eisregen