Перевод текста песни Das Kleine Leben - Eisregen

Das Kleine Leben - Eisregen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Kleine Leben, исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Krebskollektion, в жанре Метал
Дата выпуска: 06.12.2012
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий

Das Kleine Leben

(оригинал)

Ничтожная жизнь

(перевод на русский)
Mein Blick ist getrübtМой взгляд затуманен,
So nah bei den Flammen, dass ich kaum mehr etwas erkenneОгонь так близко, что я едва различаю что-нибудь.
Vor den Toren der Stadt gellen Schreie durch die NachtПеред городскими воротами в ночи раздаются крики,
So grell, so schmerzerfüllt, dass der Wind sie trägtТакие пронзительные, преисполненные боли, что ветер доносит
Bis hierher, wo meine Seele gefriertИх сюда, где замерзает моя душа.
--
Das Dunkel erfüllt von starrer BewegungТемнота наполнена скованным движением.
Fackeln, brennendes Pech zerreißt den Schleier der NachtФакелы, горящая смола прорывают завесу ночи,
Das Klappern der Leichenkarren kommt näher und näherСтук труповозок становится все ближе и ближе,
Vermummte Gestalten sammeln ein, was der Tod ihnen bringtЗакутанные фигуры собирают то, что приносит им смерть.
--
Der weiße Schnee als Kontrast zu verkrampften GliedernБелый снег контрастирует с напряженными конечностями,
Reinheit wie Seide, darauf geronnenes BlutЧистый, как шелк, с пролитой на него кровью.
Zerplatzte Haut, Fetzen von KörpernРазорванная кожа, клочья тел,
Blicklose Augen in gefrorenen HöhlenПустые глаза в замерзших глазницах,
Anklagend, flehend, ohne Spur von LebenОбвиняющие, умоляющие, без признаков жизни.
--
Draußen vor den Toren brennen LeichenfeuerСнаружи, перед воротами, горят погребальные костры,
Geschundene Körper im letzten GeleitПоследние проводы освежеванных тел,
Manche von ihnen sind nicht ganz vergangenНекоторые из них еще не умерли,
Doch die Flammen beenden, was die Pest begannНо огонь закончит то, что начала чума.
--
Sie bewachen die Stadt mit finstrer MineОни охраняют город с мрачными лицами.
Wer hineinwill, verliert sein Leben durch den LanzenstichКто захочет войти, умрет от удара копья,
Einzig die Totensammler haben freies GeleitТолько подбирающие мертвых могут пройти свободно,
Was sie nach draußen bringen, fällt der Glut anheimТо, что они приносят, становится жертвой огня.
Der Tod schleicht unaufhaltsam durch die Strassen der StadtСмерть неудержимо крадется по улицам города,
Noch reichlich Futter vorhanden, das zu holen er hatДля нее здесь еще предостаточно корма.
--
Kein Unterschied der Stände zu erkennen in den leblosen FratzenВ безжизненных лицах нет разницы по положению,
Im Sterben vereint sind sie alle sich gleichСмерть их объединила, они все равны –
Ob reicher Lehnsherr, ob armseliger BauerБогатый феодал, жалкий крестьянин,
Die Pest ist nicht wählerisch, wen sie zu sich nimmtЧума неприхотлива, забирает всех.
Die Plage weilt unter uns allenМы все мучаемся,
Und keine Hoffnung mehr, die die Seele befreitИ больше нет надежды, освобождающей душу.
--
Gehetzt voller Furcht untersuch ich meinen LeibНапуганный, в спешке я исследую свое тело
Bald tausend Male, den ganzen TagЧуть ли не тысячу раз в день.
Noch keine Anzeigen des schwarzen GrauensПока еще никаких признаков черной смерти,
Nur eine Frage der Zeit, bis der Tod sich zeigtНо это лишь вопрос времени, смерть еще покажет себя.
--
Meine Familie ist bereits von mir gegangenЯ уже потерял свою семью,
Vor wenigen Tagen, als der Schnitter sie riefНесколько дней назад смерть унесла их.
Die Leichen brannten mit den anderenТела сгорели вместе с остальными,
Die Asche im Wind ist, was von ihnen bliebОт них остался только пепел на ветру.
--
Gott weilt nicht länger unter uns MenschenБог оставил нас, людей,
Hier zeigt sich, wo seine Macht versagtЗдесь, где раньше была его власть,
Einzig Sterben und Grauen und FurchtТеперь смерть, печаль и ужас –
Sind die neuen Helden, deren Macht ungebrochen und starkНовые герои, чья власть непобедима и сильна.
--
Ich will nicht länger verweilenЯ больше не хочу быть здесь,
Hier drinnen, wo Gram die Mauern durchdringtВнутри, где скорбь пронизывает стены.
Ich muss nach draußen, in die flirrende KalteМне нужно выйти на сверкающий мороз,
Die Schreie der Sterbenden Begleiter auf meinem WegКрики умирающих сопровождают меня.
--
Frost brennt in rotgeränderten AugenХолод горит в покрасневших глазах,
Ein kalter Hauch, der in den Haaren spieltХолодное дуновение играет в волосах,
Die Schritte unsicher, weil kein Weg sich mir zeigtШаги неуверенные, ведь я не знаю, куда идти,
Und dennoch, unbeirrt nähere ich mich den Wallen der StadtНо все равно непоколебимо приближаюсь к валам города.
--
Ein Pestkarren begegnet mir, verwaist und verlassenЯ вижу повозки для больных, брошенные и пустующие,
Tote stapeln sich weit in die Nacht emporМертвые, сложенные друга на друга, поднимаются в ночь,
Der Fahrer im Schnee ohne ein Zeichen von LebenВодитель в снегу без признаков жизни,
Ein weitres Opfer, kein Grund um länger zu verweilenЕще одна жертва, нет причин оставаться здесь дольше.
--
Wie unter Zwang verlasse ich den OrtКак под давлением, я покидаю это место,
Die Schatten nutzend, vor den Blicken der Wächter verborgenСкрываясь в тени от взглядов стражи.
Einzig Spuren im Schnee bezeugen meine GegenwartТолько следы на снегу указывают на мое присутствие.
Ein stummer Ruf hat meiner sich bemächtigtМной завладел немой зов,
Und nichts kann mich halten ihm Folge zu leistenИ я следую за ним, ничто не удержит меня.
--
Längst liegt die Stadt hinter mirГород уже давно остался позади,
Eiseskälte erfüllt mich bis ins MarkЛедяной холод пробирает до костей,
Doch mein Weg führt weiter hinaus in die NachtНо мой путь ведет дальше в ночь,
Der Ruf leitet mich sicher an mein ZielЗов уверенно ведет меня к цели.
--
Dann steht sie vor mir — in verblichenen LeinenИ вот она стоит передо мной в полинявшем белье,
Die Haut blau erfroren — wie abgestorbenКожа посинела от холода, словно омертвела,
Ihre Schönheit jedoch kann dies nicht mindernНо это не портит ее красоту,
Nur die Beulen leuchten im fahlen LichtТолько бубоны блестят в слабом свете.
--
Unverkennbar — sie ist ein Kind der SeucheНесомненно, она — дитя болезни,
Doch genügend Leben — in ihr um mich zu versuchenНо в ней достаточно жизни, чтобы соблазнить меня.
Ihr sündiger Leib eine einzige VerheißungЕе грешное тело — единственное обещание,
Der ich nicht länger wiederstehen kannКоторому я больше не могу сопротивляться.
--
Sie kommt näher, ihre Lippen finden meineОна подходит ближе, ее губы находят мои.
Wie im Wahnsinn erwieder ich diesen KussКак безумный, я отвечаю на поцелуй,
Dann sinken wir nieder auf den frostigen BodenИ мы опускаемся на замерзшую землю,
Unsre Körper verschmelzen ein einziges MalНаши тела сливаются воедино один-единственный раз.
--
Als wir uns trennen ist ihr Leben beendetКогда мы разделяемся, ее жизнь заканчивается.
Starr ist ihr Körper wie der Boden unter ihrЕе тело окоченело, как земля под ней,
Ihre Lippen verzerrt zu wissendem LächelnНа ее губах понимающая улыбка,
Denn nun ist es an mir, die Pest zu verbreitenВедь теперь я должен распространить чуму.
Nun bin ich ihr Bote und ein Teil von ihrТеперь я ее посланник и ее часть,
So lange bis es endet, mein kleines LebenПока не закончится моя ничтожная жизнь.

Das Kleine Leben

(оригинал)
Mein Blick ist getrübt
So nah bei den Flammen, dass ich kaum mehr etwas erkenne
Vor den Toren der Stadt gellen Schreie durch die Nacht
So grell, so schmerzerfüllt, dass der Wind sie trägt
Bis hierher zu mir, wo meine Seele gefriert
Das Dunkel erfüllt von starrer Bewegung
Fackeln, brennendes Pech zerreißt den Schleier der Nacht
Das Klappern der Leichenkarren kommt näher und näher
Vermummte Gestalten sammeln ein, was der Tod ihnen bringt
Der weiße Schnee, als Kontrast zu verkrampften Gliedern
Reinheit wie Seide, darauf geronnenes Blut
Zerplatzte Haut, Fetzen von Körpern
Blicklose Augen in gefrorenen Höhlen
Anklagend, flehend, ohne Spur von Leben
Draußen vor den Toren brennen Leichenfeuer
Geschundene Körper im letzten Geleit
Manche von ihnen sind nicht ganz vergangen
Doch die Flammen beenden, was die Pest begann
Doch die Flammen beenden, was die Pest begann
Sie bewachen die Stadt mit finsterer Mine
Wer hinein will, verliert sein Leben durch den Lanzenstich
Einzig die Totensammler haben freies Geleit
Was sie nach draußen bringen, fällt der Glut anheim
Der Tod jedoch schleicht unaufhaltsam durch die Straßen der Stadt
Noch reichlich Futter vorhanden, das zu holen er hat
Kein Unterschied der Stände zu erkennen in den leblosen Fratzen
Im Sterben vereint sind sie alle sich gleich
Ob reicher Lehnsherr, ob armseliger Bauer
Die Pest ist nicht wählerisch, wen sie zu sich nimmt
Die Plage weilt unter uns allen
Und keine Hoffnung mehr, die die Seele befreit
Gehetzt voller Furcht untersuche ich meinen Leib
Bald tausend Male, den ganzen Tag
Noch keine Anzeigen des schwarzen Grauens
Nur eine Frage der Zeit, bis der Tod sich zeigt
Meine Familie ist bereits von mir gegangen
Vor wenigen Tagen, als der Schnitter sie rief
Die Leichen brannten mit den anderen
Die Asche im Wind ist, was von ihnen blieb
Gott weilt nicht länger unter uns Menschen
Hier zeigt sich, wo seine Macht versagt
Einzig Sterben und Grauen und Furcht
Sind die neuen Herren, deren Macht ungebrochen und stark
Ich will nicht länger verweilen
Hier drinnen, wo Gram die Mauern durchdringt
Ich muss nach draußen, in die klirrende Kälte
Die Schreie der Sterbenden Begleiter auf meinem Weg
Frost brennt in rotgeränderten Augen
Ein kalter Hauch, der in den Haaren spielt
Die Schritte unsicher, weil kein Weg sich mir zeigt
Und dennoch, unbeirrt nähere ich mich den Wällen der Stadt
Ein Pestkarren begegnet mir, verwaist und verlassen
Tote stapeln sich weit in die Nacht empor
Der Fahrer im Schnee ohne ein Zeichen von Leben
Ein weiteres Opfer, kein Grund um länger zu verweilen
Wie unter Zwang verlasse ich den Ort
Die Schatten nutzend, vor den Blicken der Wächter verborgen
Einzig Spuren im Schnee bezeugen meine Gegenwart
Ein stummer Ruf hat längst meiner sich bemächtigt
Und nichts kann mich halten, ihm Folge zu leisten
Längst liegt die Stadt hinter mir
Eiseskälte erfüllt mich bis ins Mark
Doch mein Weg führt weiter hinaus in die Nacht
Der Ruf leitet mich sicher an mein Ziel
Dann steht sie vor mir, in verblichenen Leinen
Die Haut blau erfroren, wie abgestorben
Ihre Schönheit jedoch kann dies nicht mindern
Nur die Beulen leuchten im fahlen Licht
Unverkennbar — sie ist ein Kind der Seuche
Doch genügend Leben in ihr um mich zu versuchen
Ihr sündiger Leib, eine einzige Verheißung
Der ich nicht mehr lang widerstehen kann
Sie kommt näher, ihre Lippen finden meine
Wie im Wahnsinn erwider ich diesen Kuss
Dann sinken wir nieder auf den frostigen Boden
Unsre Körper verschmelzen ein einziges Mal
Als wir uns trennen ist ihr Leben beendet
Starr ist ihr Körper, wie der Boden unter ihr
Ihre Lippen verzerrt zu wissendem Lächeln
Denn nun ist es an mir, die Pest zu verbreiten
Nun bin ich ihr Bote und ein Teil von ihr
So lange bis es endet, mein kleines Leben

Маленькая жизнь

(перевод)
Мое зрение затуманено
Так близко к огню, что я почти ничего не вижу
Крики раздаются в ночи за городскими воротами
Такие яркие, такие болезненные, их несет ветер
Здесь ко мне, где моя душа замерзает
Темнота, наполненная жестким движением
Факелы, горящая смола, рвут завесу ночи
Грохот телег с трупами все ближе и ближе
Фигуры в капюшонах собирают то, что им приносит смерть
Белый снег как контраст с затекшими конечностями
Чистота, как шелк, на нем запекшаяся кровь.
Сломанная кожа, клочки тел
Невидящие глаза в ледяных пещерах
Обвиняя, умоляя, без следа жизни
За воротами горят костры
Избитые тела в последнем эскорте
Некоторые из них не исчезли полностью
Но пламя заканчивает то, что началась чума
Но пламя заканчивает то, что началась чума
Они охраняют город зловещей миной
Любой, кто попытается войти, погибнет от удара копья.
Только мертвые коллекционеры имеют охрану
То, что они выносят наружу, становится жертвой угольков
Однако смерть неумолимо ползет по улицам города.
У него еще много еды, которую он должен принести
В безжизненных гримасах не видно разницы в статусе
Соединенные в смерти, они все похожи
То ли богатый феодал, то ли бедный крестьянин
Чума не разборчива в том, кого она берет
Чума среди всех нас
И больше нет надежды, которая освобождает душу
Преследуемый страхом, я осматриваю свое тело
Почти тысячу раз за день
Признаков черного ужаса пока нет
Только вопрос времени, прежде чем смерть покажет себя
Моя семья уже покинула меня
Несколько дней назад, когда жнец позвонил ей
Трупы сгорели вместе с остальными
Пепел на ветру - это то, что от них осталось
Бога больше нет среди нас людей
Это показывает, где его сила терпит неудачу
Только смерть и ужас и страх
Являются новыми хозяевами, чья сила не сломлена и сильна
Я не хочу больше задерживаться
Здесь, где горе проникает сквозь стены
Мне нужно выйти на улицу в мороз
Крики умирающих товарищей на моем пути
Мороз обжигает красные глаза
Холодное прикосновение, которое играет в волосах
Шаги неуверенные, потому что путь не указывает мне.
И все же, не останавливаясь, я приближаюсь к крепостным валам города
Я встречаю чумную телегу, осиротевшую и брошенную
Мертвые накапливаются далеко в ночи
Водитель в снегу без признаков жизни
Еще одна жертва, больше нет причин задерживаться
Я покидаю место, как будто по принуждению
Использование теней, скрытых от глаз наблюдателей
Только следы на снегу свидетельствуют о моем присутствии
Безмолвный зов давно овладел мной
И ничто не может помешать мне повиноваться ему
Город позади меня
Ледяной холод наполняет меня до глубины души
Но мой путь ведет дальше в ночь
Звонок благополучно ведет меня к месту назначения
Потом она стоит передо мной в выцветшем белье
Кожа застыла синей, как будто мертвая
Однако это не может умалить их красоты.
Только шишки светятся в тусклом свете
Безошибочно - она ​​дитя чумы
Но в ней достаточно жизни, чтобы соблазнить меня.
Ее грешное тело, одно обещание
Я больше не могу сопротивляться
Она подходит ближе, ее губы находят мои
Безумно я возвращаю этот поцелуй
Затем мы опускаемся на морозную землю
Наши тела сливаются однажды
Когда мы расстанемся, ее жизнь окончена
Ее тело такое же жесткое, как земля под ней.
Ее губы скривились в понимающей улыбке
Сейчас моя очередь распространять чуму
Теперь я ее посланник и часть ее
Пока не закончится, моя маленькая жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Elektro Hexe 2013
Fleischbrand 2015
Alice im Wundenland 2018
Alphawolf 2013
Mutter, Der Mann Mit Dem Koks Ist Da 2013
Eisenkreuzkrieger 2013
Die Wahre Elektro Hexe 2004
Ich mach dich bleich 2018
Marschmusik 2015
Knochentorte 2018
1000 Tote Nutten 2013
N8verzehr 2013
Opfer 2018
Fahlmondmörder 2018
Blutbahnen 2006
Ernte den Untergang 2010
Schlachthaus-Blues 2006
Schlangensonne 2010
Tod Senkt Sich Herab 2013
Zauberelefant 2013

Тексты песен исполнителя: Eisregen