| Nous restions, toi et moi, dans les mêmes afters
| Мы остались, ты и я, на одной вечеринке
|
| A defier tous les soirs notre propre mort
| Бросать вызов собственной смерти каждую ночь
|
| Tu paraissais toujours le plus grand flatteur
| Ты всегда казался величайшим льстецом
|
| Avec ton regard noir que tout l’monde adore
| С твоим черным взглядом, который все обожают
|
| Je tombais dans tes filets en un temps record
| Я попал в твои сети в рекордно короткие сроки
|
| Tu étais dans ce port le plus beau pêcheur
| Ты был лучшим рыбаком в этом порту.
|
| Tu me parlais jusqu’ici comme personne encore
| Ты говорил со мной до сих пор, как никто другой
|
| Si seulement
| Если только
|
| Si seulement
| Если только
|
| Si seulement
| Если только
|
| Tu semblais pourtant flexible, pouvoir aimer à ta guise
| Но ты казался гибким, способным любить, как тебе заблагорассудится.
|
| Doeux coeurs qui
| Сладкие сердца, которые
|
| , besoin d’savoir si «elle» ou «il»
| , нужно знать "она" или "он"
|
| Et sans se lâcher d’un cil nous buvions nos mots habiles
| И не отпуская ресниц мы пили наши умелые слова
|
| Je te pensais plus fort que ça, à pouvoir tenter l’impossible
| Я думал, что ты сильнее этого, чтобы попытаться совершить невозможное.
|
| Tu m’as jeté des sourires en coin, balancé des signes jusqu'à la fin
| Ты ухмылялся, махал до конца
|
| Tout se passait dans nos yeux, loin des autres yeux ennuyeux
| Это было все в наших глазах, вдали от других надоедливых глаз
|
| Hey
| Привет
|
| Oui, nous étions deux
| Да, нас было двое
|
| Oui, nous étions deux
| Да, нас было двое
|
| Ouh, ouh, à jouer au même jeu
| Оу, оу, играю в ту же игру
|
| Nous restions, toi et moi, dans les mêmes afters
| Мы остались, ты и я, на одной вечеринке
|
| A defier tous les soirs notre propre mort
| Бросать вызов собственной смерти каждую ночь
|
| Tu paraissais toujours le plus grand flatteur
| Ты всегда казался величайшим льстецом
|
| Avec ton regard noir que tout l’monde adore
| С твоим черным взглядом, который все обожают
|
| Je tombais dans tes filets en un temps record
| Я попал в твои сети в рекордно короткие сроки
|
| Tu étais dans ce port le plus beau pêcheur
| Ты был лучшим рыбаком в этом порту.
|
| Tu me parlais jusqu’ici comme personne encore
| Ты говорил со мной до сих пор, как никто другой
|
| Si seulement
| Если только
|
| Si seulement
| Если только
|
| Si seulement
| Если только
|
| Tu savais pourtant qui j’aimais
| Но ты знал, кого я любил
|
| Ca ne t’a pas là empêché de mettre le nez dans nos émois
| Это не помешало тебе сунуть свой нос в наши эмоции.
|
| Nous savions de quoi on parlait, il ne tenait qu'à toi de t’allier
| Мы знали, о чем говорили, вам нужно было собраться вместе.
|
| De mettre à mal tout ce qu’on a fait de toi
| Чтобы отменить все, что было сделано из вас
|
| Tu es venu vers moi pour voir si tu pouvais en être un soir
| Ты пришел ко мне, чтобы посмотреть, сможешь ли ты быть сегодня вечером
|
| Mais t’es pas allé au bout pourtant
| Но вы не прошли весь путь, хотя
|
| Oh
| Ой
|
| Oui, nous étions deux
| Да, нас было двое
|
| Oui, nous étions deux
| Да, нас было двое
|
| Ouh, ouh, à jouer au même jeu
| Оу, оу, играю в ту же игру
|
| Nous restions, toi et moi, dans les mêmes afters
| Мы остались, ты и я, на одной вечеринке
|
| A defier tous les soirs notre propre mort
| Бросать вызов собственной смерти каждую ночь
|
| Tu paraissais toujours le plus grand flatteur
| Ты всегда казался величайшим льстецом
|
| Avec ton regard noir que tout l’monde adore
| С твоим черным взглядом, который все обожают
|
| Je tombais dans tes filets en un temps record
| Я попал в твои сети в рекордно короткие сроки
|
| Tu étais dans ce port le plus beau pêcheur
| Ты был лучшим рыбаком в этом порту.
|
| Tu me parlais jusqu’ici comme personne encore
| Ты говорил со мной до сих пор, как никто другой
|
| Si seulement
| Если только
|
| Si seulement
| Если только
|
| Si seulement
| Если только
|
| T'étais du même bord, eh
| Вы были на одной стороне, а
|
| Du même sort, eh
| Та же участь, а
|
| Du même port
| Из того же порта
|
| Si seulement t'étais du même bord, eh
| Если бы ты был на одной стороне, а
|
| Du même sort, eh
| Та же участь, а
|
| Du même port
| Из того же порта
|
| Si t'étais d’accord | Если бы ты был в порядке |