| Si ça continue
| Если это будет продолжаться
|
| Je me taillerai en or
| Я вырежу себя из золота
|
| Je mettrai à ma vue
| я положу в поле зрения
|
| Que des gens qui m’adorent
| Только люди, которые меня обожают
|
| Que des gens qui m’dévorent
| Только люди, которые пожирают меня
|
| Que des gens qui m'évoquent un beau moi sans effort
| Только люди, которые без особых усилий напоминают мне о прекрасном мне
|
| Puis j’inscrirai les rues
| Тогда я напишу улицы
|
| Mon nom en lettre d’or
| Мое имя золотыми буквами
|
| Pour oublier les fut-un-temps ou le dehors
| Забыть былое время или снаружи
|
| Un peu moins m’as-tu-vu
| Немного меньше ты меня видел
|
| N'était qu’un wesh alors
| Тогда был просто веш
|
| N'était qu’un ouais tu sors
| Был просто да, ты ушел
|
| N'était qu’un sombre décor
| Был просто темным фоном
|
| Oh oh oh, bétonné d’ordures
| О, о, о, забетонированный мусором
|
| Moi je rêvais d’ailleurs
| Я мечтал о другом месте
|
| Je rêvais d'être en sueur
| мне снилось быть потным
|
| Sur des scènes si pure
| На таких чистых сценах
|
| Ces saines lueurs azures
| Эти здоровые лазурные огни
|
| Pour crier mes peines juste
| Чтобы выплакать мои печали просто
|
| Pour créer mes rênes sûr
| Чтобы создать мои безопасные поводья
|
| Et puis parfaire mon allure (mon allure)
| А затем усовершенствуй свой образ (мой образ)
|
| J’ai donc conçu un plus grand pour oublier le dure
| Поэтому я разработал больший, чтобы забыть о суровых
|
| Plus solide que l’fénéant, qui est en moi et qui lutte
| Крепче ленивого, который во мне и который борется
|
| Qui est en moi et qui est sûr de soi
| Кто во мне и кто уверен в себе
|
| Bien plus de cran que moi deviens un géant tout froid
| Гораздо больше мужества, чем я, стал холодным гигантом
|
| Je d’viendrais fou ouh ouh ouh de moi
| Я бы сошла с ума от меня
|
| Oh fou ouh ouh ouh comme ça
| О, сумасшедший, о, о, о, вот так
|
| Si ça continue, je vivrai qu’pour me plaire
| Если это продолжится, я буду жить, чтобы радовать себя
|
| Qu’on m’acclame, qu’on me suce
| Подними мне настроение, отсоси мне
|
| Qu’on l’avale toute entière
| Проглотить его целиком
|
| Qu’on me dise tout au plus que je n’suis pas qu’un rêve, que je suis encore plus
| Скажи мне максимум, что я не просто сон, что я даже больше
|
| Je deviendrai accro de celui qui donne l’air
| Я буду зависим от того, кто смотрит
|
| Que tout est bien plus beau quand c’est pas dans ses terres
| Что все гораздо красивее, когда не на твоей земле
|
| Quand c’est dans les journaux
| Когда это в газетах
|
| Car ma vie est plus terne en dehors des réseaux
| Потому что моя жизнь скучнее вне сетей
|
| Et de mes vues j’en ferai des changements d’humeur
| И мои взгляды я сделаю перепады настроения
|
| Que je compterais par peur de red’venir inconnnu
| Что я буду считать из-за боязни снова стать неизвестным
|
| De retomber dans le plus
| Чтобы вернуться в самое
|
| Où j’n'étais pas grand chose
| Где я был не так много
|
| Où j’n'étais même jamais vu
| Где меня даже не видели
|
| Alors je jouerais à l'être même tout le temps balek
| Так что я буду играть все время в одном и том же балеке
|
| J’nourrirais mon égo de cuillère de paraître
| Я бы накормил свое эго ложкой внешности
|
| Jusqu'à en perdre la peau, jusqu'à m’en perdre dedans
| Пока я не потеряю свою кожу, пока не потеряюсь в ней
|
| Jusqu'à faire couler du sang sur les reflets de mon trop grand
| Пока я не пролью кровь на отражения моего слишком большого
|
| J’te jure je d’viendrais fou ouh ouh ouh de moi
| Клянусь тебе, я бы сошла с ума от меня
|
| Oh fou ouh ouh ouh comme ça
| О, сумасшедший, о, о, о, вот так
|
| J’t’assure je d’viendrais fou ouh ouh ouh de moi
| Уверяю вас, я бы сошла с ума от меня
|
| Oh fou ouh ouh ouh comme ça
| О, сумасшедший, о, о, о, вот так
|
| Car à tout les quarts d’heure
| Потому что каждые четверть часа
|
| J’vérifie mon contenu
| я проверяю свой контент
|
| S’il n’a pas par malheur
| Если он не по несчастью
|
| Et un peu par folie, perdu toute sa magie
| И немного с ума потерял всю свою магию
|
| Perdu tout son meilleur
| Потерял все лучшее
|
| Perdu tout ce que je suis
| Потерял все, что я
|
| J’idolerai l’habit
| Я буду боготворить привычку
|
| Que l’on dit «de lumière»
| Что говорят «о свете»
|
| Car il prendra ma vie
| Потому что он заберет мою жизнь
|
| Et même dans les cratères
| И даже в кратерах
|
| Je le mettrai quand je crie
| Я надену его, когда закричу
|
| Pour ne jamais voir les plies
| Чтобы никогда не увидеть камбалу
|
| Ne jamais voir mes guerres
| Никогда не увидишь моих войн
|
| Ne jamais voir le gris
| Никогда не видеть серый
|
| A en avoir le tournis
| Головокружение
|
| Fou ouh ouh ouh de moi
| Сумасшедший ох ох ох от меня
|
| Oh fou ouh ouh ouh comme ça
| О, сумасшедший, о, о, о, вот так
|
| J’t’assure je d’viendrais fou ouh ouh ouh de moi
| Уверяю вас, я бы сошла с ума от меня
|
| Oh fou ouh ouh ouh comme ça | О, сумасшедший, о, о, о, вот так |