Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pause , исполнителя - Eddy de Pretto. Дата выпуска: 31.08.2021
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pause , исполнителя - Eddy de Pretto. Pause(оригинал) |
| Je n’veux pas y faire face |
| Je préfère me fuir, me fuir |
| Jusqu'à c’que je m’efface |
| Je préfère ne rien dire, ne rien dire |
| Je préfère oublier |
| Je préfère me mentir, me mentir |
| Être une chose, qu’une chose |
| On nous dit d’tenir toujours, sourir |
| Pour qui pour quoi jamais faiblir? |
| Dis, tu fais quoi pour pas périr? |
| On nous dit même comment rire |
| Comment faire genre pour se tenir |
| Toi tu fais quoi toujours pour? |
| Pose sur mon épaule tes peines et tes plaies |
| S’il le faut, je viendrais les panser |
| (On se sait, on se sait) |
| Pose sur mon épaule tes larmes s’il te plaît |
| S’il le faut, je viendrais les sécher |
| (On se sait, on se sait) |
| Un fond de tristesse qui va me die (qui va me die) |
| Pourquoi mes failles sont aussi claires, là, dans la grisaille? |
| Une dernière larme, je me relève toujours fier |
| Quand j’ai la rage, mais plus d’sourires en l’air |
| J’ai plus de hargne là, et je désarme là, jusqu'à me faire mal |
| Eh eh eh eh eh |
| J’m’entends plus penser (eh), que des trucs sales plein la tête (eh) |
| Je ne dors plus, je n’bois plus, eh, voilà qu’mon cœur part en sucette |
| J’ai tout fait pour rien lâcher |
| Et tu sais toi, tu connais |
| Comment ouais j’suis épuisé |
| Pose sur mon épaule tes peines et tes plaies |
| S’il le faut, je viendrais les panser |
| (On se sait, on se sait) |
| Pose sur mon épaule tes larmes s’il te plaît |
| S’il le faut, je viendrais les sécher |
| (On se sait, on se sait) |
| On nous dit d’tenir toujours, sourire |
| Pour qui pour quoi jamais faiblir? |
| Dis, tu fais quoi pour pas périr? |
| On nous dit même comment rire |
| Comment faire genre pour se tenir |
| Toi tu fais quoi toujours pour? |
| Pose sur mon épaule tes peines et tes plaies |
| S’il le faut, je viendrais les panser |
| (On se sait, on se sait) |
| Pose sur mon épaule tes larmes s’il te plaît |
| S’il le faut, je viendrais les sécher |
| (On se sait, on se sait) |
| (перевод) |
| я не хочу с этим сталкиваться |
| Я лучше убегу, убегу |
| Пока я не исчезну |
| Я лучше ничего не скажу, ничего не скажу |
| я предпочитаю забыть |
| Я лучше солгу себе, солгу себе |
| Будь одним, всего лишь одним |
| Нам говорят всегда держаться, улыбаться |
| Для кого, для чего когда-либо слабеть? |
| Скажи, что ты делаешь, чтобы не погибнуть? |
| Нам даже говорят, как смеяться |
| Как быть добрым, чтобы стоять |
| Для чего ты всегда делаешь? |
| Положи мне на плечо свои печали и свои раны |
| Если нужно, я приду и перевяжу их |
| (Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга) |
| Положите свои слезы на мое плечо, пожалуйста |
| Если надо, я приду и высушу их. |
| (Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга) |
| Глубина печали, которая меня убьет (убьет меня) |
| Почему мои недостатки так явны там, в серости? |
| Одна последняя слеза, я всегда просыпаюсь с гордостью |
| Когда я злюсь, но в воздухе больше нет улыбок |
| У меня там больше агрессивности, и я там обезоруживаю, пока не навредил себе |
| Эх эх эх эх |
| Я больше не слышу свои мысли (а), чем грязь в голове (а) |
| Я больше не сплю, я больше не пью, эй, теперь мое сердце сходит с ума |
| Я сделал все, чтобы отпустить |
| И ты знаешь, ты знаешь |
| Как же я устал |
| Положи мне на плечо свои печали и свои раны |
| Если нужно, я приду и перевяжу их |
| (Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга) |
| Положите свои слезы на мое плечо, пожалуйста |
| Если надо, я приду и высушу их. |
| (Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга) |
| Нам говорят всегда держаться, улыбаться |
| Для кого, для чего когда-либо слабеть? |
| Скажи, что ты делаешь, чтобы не погибнуть? |
| Нам даже говорят, как смеяться |
| Как быть добрым, чтобы стоять |
| Для чего ты всегда делаешь? |
| Положи мне на плечо свои печали и свои раны |
| Если нужно, я приду и перевяжу их |
| (Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга) |
| Положите свои слезы на мое плечо, пожалуйста |
| Если надо, я приду и высушу их. |
| (Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга) |
| Название | Год |
|---|---|
| Heart Of Glass | 2017 |
| Kiss ft. Yseult | 2021 |
| Fête de trop | 2018 |
| Nudes ft. Yseult | 2021 |
| Kid | 2018 |
| Diego | 2019 |
| Rue de Moscou | 2018 |
| Random | 2018 |
| Quartier des lunes | 2018 |
| Corps | 2019 |
| Normal | 2018 |
| Bateaux-Mouches | 2021 |
| Kiss ft. Yseult | 2021 |
| Mamere | 2018 |
| Grave | 2018 |
| Noir | 2019 |
| Parfaitement | 2021 |
| Musique basse | 2018 |
| Jimmy | 2018 |
| Beaulieue | 2018 |
Тексты песен исполнителя: Eddy de Pretto
Тексты песен исполнителя: Yseult