Перевод текста песни Pause - Eddy de Pretto, Yseult

Pause - Eddy de Pretto, Yseult
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pause , исполнителя -Eddy de Pretto
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.08.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Pause (оригинал)Pause (перевод)
Je n’veux pas y faire face я не хочу с этим сталкиваться
Je préfère me fuir, me fuir Я лучше убегу, убегу
Jusqu'à c’que je m’efface Пока я не исчезну
Je préfère ne rien dire, ne rien dire Я лучше ничего не скажу, ничего не скажу
Je préfère oublier я предпочитаю забыть
Je préfère me mentir, me mentir Я лучше солгу себе, солгу себе
Être une chose, qu’une chose Будь одним, всего лишь одним
On nous dit d’tenir toujours, sourir Нам говорят всегда держаться, улыбаться
Pour qui pour quoi jamais faiblir? Для кого, для чего когда-либо слабеть?
Dis, tu fais quoi pour pas périr? Скажи, что ты делаешь, чтобы не погибнуть?
On nous dit même comment rire Нам даже говорят, как смеяться
Comment faire genre pour se tenir Как быть добрым, чтобы стоять
Toi tu fais quoi toujours pour? Для чего ты всегда делаешь?
Pose sur mon épaule tes peines et tes plaies Положи мне на плечо свои печали и свои раны
S’il le faut, je viendrais les panser Если нужно, я приду и перевяжу их
(On se sait, on se sait) (Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга)
Pose sur mon épaule tes larmes s’il te plaît Положите свои слезы на мое плечо, пожалуйста
S’il le faut, je viendrais les sécher Если надо, я приду и высушу их.
(On se sait, on se sait) (Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга)
Un fond de tristesse qui va me die (qui va me die) Глубина печали, которая меня убьет (убьет меня)
Pourquoi mes failles sont aussi claires, là, dans la grisaille? Почему мои недостатки так явны там, в серости?
Une dernière larme, je me relève toujours fier Одна последняя слеза, я всегда просыпаюсь с гордостью
Quand j’ai la rage, mais plus d’sourires en l’air Когда я злюсь, но в воздухе больше нет улыбок
J’ai plus de hargne là, et je désarme là, jusqu'à me faire mal У меня там больше агрессивности, и я там обезоруживаю, пока не навредил себе
Eh eh eh eh eh Эх эх эх эх
J’m’entends plus penser (eh), que des trucs sales plein la tête (eh) Я больше не слышу свои мысли (а), чем грязь в голове (а)
Je ne dors plus, je n’bois plus, eh, voilà qu’mon cœur part en sucette Я больше не сплю, я больше не пью, эй, теперь мое сердце сходит с ума
J’ai tout fait pour rien lâcher Я сделал все, чтобы отпустить
Et tu sais toi, tu connais И ты знаешь, ты знаешь
Comment ouais j’suis épuisé Как же я устал
Pose sur mon épaule tes peines et tes plaies Положи мне на плечо свои печали и свои раны
S’il le faut, je viendrais les panser Если нужно, я приду и перевяжу их
(On se sait, on se sait) (Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга)
Pose sur mon épaule tes larmes s’il te plaît Положите свои слезы на мое плечо, пожалуйста
S’il le faut, je viendrais les sécher Если надо, я приду и высушу их.
(On se sait, on se sait) (Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга)
On nous dit d’tenir toujours, sourire Нам говорят всегда держаться, улыбаться
Pour qui pour quoi jamais faiblir? Для кого, для чего когда-либо слабеть?
Dis, tu fais quoi pour pas périr? Скажи, что ты делаешь, чтобы не погибнуть?
On nous dit même comment rire Нам даже говорят, как смеяться
Comment faire genre pour se tenir Как быть добрым, чтобы стоять
Toi tu fais quoi toujours pour? Для чего ты всегда делаешь?
Pose sur mon épaule tes peines et tes plaies Положи мне на плечо свои печали и свои раны
S’il le faut, je viendrais les panser Если нужно, я приду и перевяжу их
(On se sait, on se sait) (Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга)
Pose sur mon épaule tes larmes s’il te plaît Положите свои слезы на мое плечо, пожалуйста
S’il le faut, je viendrais les sécher Если надо, я приду и высушу их.
(On se sait, on se sait)(Мы знаем друг друга, мы знаем друг друга)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: