| Sais-tu ce que tu as fait?
| Вы знаете, что вы сделали?
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Tu m’as rendu fort avare
| Ты сделал меня очень скупым
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Mes émotions sont en pack
| Мои эмоции в пакете
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Et tu les castres sans que tu saches
| И вы кастрируете их без вашего ведома
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| À force de rien laisser paraître
| Не позволяя ничему показывать
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Bah tu les as même mis en cage
| Ну, ты даже посадил их в клетку
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| À coups de clés bien trop discrètes
| С слишком осторожными ключами
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Qui n’enferment que ta forte face
| Что заключает только твое сильное лицо
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Dis-moi ce que tu as fait
| скажи мне, что ты сделал
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| De ce que je ne sais défaire
| Из того, что я не могу отменить
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| De tous ces petits nœuds trop graves
| Из всех этих слишком серьезных узелков
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Qui me pèsent le cœur kilogramme
| Которые весят мое сердце килограмм
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Promis un jour je serai moins laid
| Я обещаю, что однажды я буду менее уродливым
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Si seulement j’avais bu ton lait
| Если бы я только пил твое молоко
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Peut-être m’aurait-il fait des lacs
| Может быть, он сделал бы мне озера
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| De larmes et de baisers en vrac
| Свободные слезы и поцелуи
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Dis-moi ce que tu as fait
| скажи мне, что ты сделал
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Tu m’as rendu moins bavard
| Ты сделал меня менее разговорчивым
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| T’as fait de mes élans des impasses
| Ты загнал мои импульсы в тупик
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Devant l’amour je suis ignare
| Перед любовью я невежественен
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Cette sensation d'être tout bizarre
| Это чувство странности
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Face à ces gens aux bras ouverts
| Встречая этих людей с распростертыми объятиями
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Qui me foutent le ventre en tache
| Кто испоганил мой желудок
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Et qui me sèment un grand bazar
| И кто сеет мне большой беспорядок
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Dis-moi ce que tu as fait
| скажи мне, что ты сделал
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Pour que je reste dur comme fer
| Чтобы держать меня жестким, как железо
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Avec ce cœur figé de laque
| С этим застывшим сердцем лака
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Mais est-ce à cause de tes impacts?
| Но это из-за ваших воздействий?
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Ou peut-être de tes défaites?
| Или, может быть, ваши поражения?
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Dont t’as perdu le mot de passe
| Чей пароль вы потеряли
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Avec tes restes de colère
| Своими остатками гнева
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Que tu m’as posé dans mon sac
| Что ты положил меня в мою сумку
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Je garde tout près du thorax
| Я держусь близко к груди
|
| Mamerde Mamerde
| Мамерде Мамерде
|
| Et je me guinde comme un gang
| И я напрягаюсь, как банда
|
| Mamerde Mamerde
| Мамерде Мамерде
|
| Pour me protéger de tes crasses
| Чтобы защитить меня от твоей грязи
|
| Mamerde Mamerde
| Мамерде Мамерде
|
| Qui me reviennent comme des boomerangs
| Которые возвращаются ко мне бумерангами
|
| Mamerde Mamerde
| Мамерде Мамерде
|
| Promis un jour je saurai le faire
| Я обещаю, что однажды я буду знать, как это сделать.
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Te dire ô combien, sans se taire
| Расскажу сколько, не молча
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Mais pour l’instant je fais le fier
| Но пока я горжусь этим
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Imperméable comme ton grand air
| Водонепроницаемый, как на свежем воздухе
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Promis un jour je saurai le faire
| Я обещаю, что однажды я буду знать, как это сделать.
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Te dire ô combien, sans se taire
| Расскажу сколько, не молча
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Mais pour l’instant je fais le fier
| Но пока я горжусь этим
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Imperméable comme ton grand air
| Водонепроницаемый, как на свежем воздухе
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Non, non
| Нет нет
|
| Relève-toi et attends
| Вставай и жди
|
| Ta relève est là
| Ваша преемственность здесь
|
| Console la peine que tu gardes en toi
| Успокойте боль, которую вы носите внутри
|
| T’es plus trop belle quand t’es au plus bas
| Ты не слишком красив, когда ты внизу
|
| Non, non
| Нет нет
|
| Oublions tout et attends
| Давай забудем обо всем и подождем
|
| Tu ne tiens plus debout
| Ты больше не можешь стоять
|
| Retrouve ta fougue et tous tes bijoux
| Найдите свой огонь и все свои драгоценности
|
| Tu brilles de mille feux quand t’es pas à genoux
| Ты сияешь ярко, когда не стоишь на коленях
|
| Mabelle Mabelle
| мабель мабель
|
| Promis un jour j’y arriverai
| Обещай, что однажды я доберусь туда
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Promis un jour j’y arriverai
| Обещай, что однажды я доберусь туда
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| À te regarder tout simplement
| Просто смотрю на тебя
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Sans en vouloir à terre entière
| Не желая этого на всей земле
|
| Mamere Mamere
| мама мама
|
| Un jour je t’appellerai Maman | Однажды я назову тебя мамой |