Перевод текста песни Parfaitement - Eddy de Pretto

Parfaitement - Eddy de Pretto
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parfaitement , исполнителя -Eddy de Pretto
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.08.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Parfaitement (оригинал)Идеально (перевод)
Il n’y aura jamais d’espace Никогда не будет места
Pour enfant dans mon planning Для ребенка в моем графике
Tu n’verras jamais de place Вы никогда не увидите место
Dans ma berline pour vie d’famille В моем седане для семейной жизни
Dans la poche, pas eu de bac В кармане не было степени бакалавра
Ni même d'études à n’plus finir Даже бесконечные исследования
Je n’aurai pas le bon taf у меня не будет подходящей работы
Celui qui pourtant m’ferait plaisir Тот, который сделал бы меня счастливым
Il n’y aura pas ces dimanches Не будет тех воскресений
Où l’on étale beauté rustine Где накладывают косметический пластырь
Il n’y aura pas ces vacances Не будет этих каникул
Comme vendues dans les magazines Как продается в журналах
Il n’y aura pas de ciel bleu Не будет синего неба
Ni de belle fleur à faire sortir Ни красивый цветок, чтобы вывести
Les gens tout beaux qui se targuent entre eux Красивые люди, которые хвастаются друг другом
De savoir comment bien réussir Чтобы знать, как сделать хорошо
Parfaitement (Parfaitement) Отлично (Отлично)
Je n’serai jamais comme t’es (Pas parfait) Я никогда не буду таким, как ты (не идеально)
Car j’ai rien fait comme tu m’as dit Потому что я не сделал ничего, как ты сказал мне.
Mais tu vois, je souris aussi Но видишь ли, я тоже улыбаюсь
Parfaitement (Parfaitement) Отлично (Отлично)
Je n’serai jamais assez (Pas assez) Мне никогда не будет достаточно (Недостаточно)
Par rapport à toutes tes envies О всех ваших желаниях
Mais tu vois, c’est aussi joli Но вы видите, это также красиво
Je n’ai jamais vu de tâche Я никогда не видел пятно
Sur les visages, grand sourire На лицах широкая улыбка
De ces gens cousus tout tight Из этих обтягивающих людей
Je n’vis où rien ne transpire, han Я живу там, где ничего не происходит, Хан
Faut bien que je me démarque Должен выделяться
Je ne veux pas d’une vie de cire Я не хочу восковой жизни
J’préfère prendre toutes les marques, han Я предпочитаю брать все бренды, хан
D’une vie que personne me dicte О жизни, которую мне никто не диктует
J’ai raté ma vie, putain Я чертовски испортил свою жизнь
J’suis pas comme tu m’as dit, putain Я не такой, как ты, черт возьми, сказал мне
J’ai pas fait de crédit, putain, pire Я не сделал кредит, бля, хуже
Ni même acheté de chien И даже не купил собаку
Parfaitement (Parfaitement) Отлично (Отлично)
Je n’serai jamais comme t’es (Pas parfait) Я никогда не буду таким, как ты (не идеально)
Car j’ai rien fait comme tu m’as dit Потому что я не сделал ничего, как ты сказал мне.
Mais tu vois, je souris aussi Но видишь ли, я тоже улыбаюсь
Parfaitement (Parfaitement) Отлично (Отлично)
Je n’serai jamais assez (Pas assez) Мне никогда не будет достаточно (Недостаточно)
Par rapport à toutes tes envies О всех ваших желаниях
Mais tu vois, c’est aussi joli Но вы видите, это также красиво
J’ai jamais fait я никогда не делал
Comme tu m’as dit Как ты сказал мне
J’ai juste cherché la belle vie Я просто искал хорошей жизни
J’ai juste cherché la folle vie, oh Я просто искал сумасшедшую жизнь, о
J’ai jamais fait я никогда не делал
Comme tu m’as dit Как ты сказал мне
J’ai juste cherché ma grande vie Я просто искал свою светскую жизнь
Où l’on reste pas du tout assis Где мы вообще не сидим
Parfaitement (Parfaitement) Отлично (Отлично)
Je n’serai jamais comme t’es (Pas parfait) Я никогда не буду таким, как ты (не идеально)
Car j’ai rien fait comme tu m’as dit Потому что я не сделал ничего, как ты сказал мне.
Mais tu vois, je souris aussi Но видишь ли, я тоже улыбаюсь
Parfaitement (Parfaitement) Отлично (Отлично)
Je n’serai jamais assez (Pas assez) Мне никогда не будет достаточно (Недостаточно)
Par rapport à toutes tes envies О всех ваших желаниях
Mais tu vois, c’est aussi joli Но вы видите, это также красиво
Parfaitement (Parfaitement) Отлично (Отлично)
Je n’serai jamais comme t’es (Pas parfait) Я никогда не буду таким, как ты (не идеально)
Car j’ai rien fait comme tu m’as dit Потому что я не сделал ничего, как ты сказал мне.
Mais tu vois, je souris aussi Но видишь ли, я тоже улыбаюсь
Parfaitement (Parfaitement) Отлично (Отлично)
Je n’serai jamais assez (Pas assez) Мне никогда не будет достаточно (Недостаточно)
Par rapport à toutes tes envies О всех ваших желаниях
Mais tu vois, c’est aussi joli Но вы видите, это также красиво
Parfaitement В совершенстве
Viens voir ici comment différencier les pas toujours complètement gris Приходите посмотреть, как отличить не всегда полностью серый
Oh Ой
Parfaitement В совершенстве
Viens voir ici comme on est tout plein à se dire les plus heureux aussi Приходите посмотреть, как мы полны, чтобы назвать себя самыми счастливыми
OhОй
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: