| Dans de fausses fourrures
| В искусственных мехах
|
| Des cigarettes sur les lèvres
| Сигареты на губах
|
| En léchant nos blessures pour faire partie de nos rêves
| Лизать наши раны, чтобы стать частью наших мечтаний.
|
| Seuls on est bien moins forts, on est même plus beaux
| В одиночку мы гораздо менее сильны, мы еще красивее
|
| Et on finit dehors à ne plus jamais boire d’eau
| И мы оказываемся на улице, никогда больше не пьем воду.
|
| Mais hurle, fais semblant d'être belle
| Но кричи, притворяйся красивой
|
| Fais semblant d'être fou
| притвориться сумасшедшим
|
| Tes baisers qui m’entraînent dans les fêtes
| Твои поцелуи, которые ведут меня на вечеринки
|
| Rue de Moscou
| Московская улица
|
| Dans des vestes trop courtes, des doigts posés sur nos bouches
| В слишком коротких куртках пальцы у рта
|
| On en a rien à foutre, tant que c’est nous que l’on touche
| Нам плевать, пока мы прикасаемся
|
| Sales, on est bien plus grands, plus grands que tous nos poèmes
| Грязный, мы намного больше, больше, чем все наши стихи
|
| Qui en nous dépassant, nous renvoient ce que l’on aime
| Которые, превосходя нас, возвращают нам то, что мы любим
|
| Mais hurle, fais semblant d'être belle
| Но кричи, притворяйся красивой
|
| Fais semblant d'être fou
| притвориться сумасшедшим
|
| Tes baisers qui m’entraînent dans les fêtes
| Твои поцелуи, которые ведут меня на вечеринки
|
| Rue de Moscou
| Московская улица
|
| Dans des corps s’emprunter des peaux qu’on ne connait pas
| В телах, заимствующих шкуры, которых мы не знаем
|
| On regarde notre reflet et on s’en lèche les doigts
| Смотрим на свое отражение и облизываем пальчики
|
| Fous de tant de désir, mais quand on en revient
| Без ума от такого желания, но когда оно возвращается
|
| Qu’il est l’heure de partir, on se rend compte qu’on est rien
| Пора уходить, мы понимаем, что мы ничто
|
| Mais hurle, fais semblant d'être belle
| Но кричи, притворяйся красивой
|
| Fais semblant d'être fou
| притвориться сумасшедшим
|
| Mais brûle, fais semblant d'être reine
| Но гори, притворяйся королевой
|
| Fais semblant d'être fou
| притвориться сумасшедшим
|
| Rien n’est plus immortel dans nos guerres
| Нет ничего бессмертнее в наших войнах
|
| Rue de Moscou
| Московская улица
|
| Rue de Moscou
| Московская улица
|
| Rue de Moscou
| Московская улица
|
| Rue de Moscou | Московская улица |