| Mmmmmmh…
| Ммммммм…
|
| Un peu de musique douce (douce)
| Немного мягкой (мягкой) музыки
|
| Mmmmmmh…
| Ммммммм…
|
| Voici d’la musique douce pour entendre le pire car à trop être sourd
| Вот немного тихой музыки, чтобы услышать худшее, потому что ты слишком глухой
|
| On pourra même plus luire
| Мы даже больше не сможем сиять
|
| Juste de la drogue douce pour calmer l’artifice qui parait des secousses dans
| Просто легкие наркотики, чтобы успокоить вымысел, который кажется придурком.
|
| un monde sans musique
| мир без музыки
|
| Voici des calmants lourds pour abaisser les rires
| Вот тяжелые обезболивающие, чтобы понизить смех
|
| Faut qu’ils retirent sourire, dans ces fêtes sans tabou
| Они должны улыбаться на этих вечеринках без табу
|
| Voici d’la musique basse, pour la faire moins festive
| Вот немного басовой музыки, чтобы было не так празднично
|
| Tout en gardant l’audace et restant sur l’qui-vive
| Сохраняя дерзость и оставаясь начеку
|
| Voici d’la musique douce (douce)
| Вот немного мягкой музыки (мягкой)
|
| Mmmmmmh…
| Ммммммм…
|
| Un peu de musique douce (douce)
| Немного мягкой (мягкой) музыки
|
| Mmmmmmh…
| Ммммммм…
|
| D’la musique douce en guise d'éclaireur pour pas s’noyer dans nos bains de sueur
| Мягкая музыка как разведчик, чтобы не утонуть в наших потах
|
| Juste d’la drogue douce pour pas être surpris
| Просто легкие наркотики, чтобы не удивляться
|
| Par d’géantes touzes de peur et de cris
| Гигантскими тоузами страха и криков
|
| Des calmants lourds pour jouer l’innocent, un œil en somme toujours prêt a temps
| Тяжелые болеутоляющие, чтобы играть невиновных, глаз всегда готов вовремя
|
| D’la musique basse pour entendre les splash qui cognent en boucle sur les spots
| Низкая музыка, чтобы услышать всплеск, который бьет в петлю по точкам
|
| intacts
| нетронутый
|
| Voilà qu’la lumière coule sur nos visages à larme, le temps qu’on avale ce
| Теперь свет течет по нашим заплаканным лицам, когда мы проглатываем это
|
| sourd moment de rage
| скучный момент ярости
|
| Voilà que les cœurs roulent sur les planches colorées de rouge vif abrupt et de
| Здесь сердца катятся по цветным доскам крутых ярко-красных и
|
| danses desséchées
| жаркие танцы
|
| Voici d’la musique douce (douce)
| Вот немного мягкой музыки (мягкой)
|
| Oh oh oh oh oooh (Mh mh mh mh mh mmmh)
| О, о, о, о, ооо (М-м-м-м-м)
|
| Ne danse plus à pas de louve
| Не танцуй больше как волк
|
| Il y a que ça qui prouve que tu l’ouvres
| Это то, что доказывает, что вы его открываете
|
| Et s’il veulent nous écarter des pistes
| И если они хотят снять нас с рельсов
|
| Ces gars-là savent au moins qu’on exige
| Эти ребята знают, по крайней мере, мы требуем
|
| De danser à pas d’géants
| Танцевать гигантскими шагами
|
| Avec des habits de circonstance
| С соответствующей одеждой
|
| Je l’avoue parfois très outrageant
| Я признаю, что иногда это очень возмутительно
|
| Mais ils font peur au point ou d'être agent
| Но они достаточно страшны, чтобы быть агентом
|
| Je veux bien les mettre et remettre et crier combien je fais la fête
| Я хочу надеть их, снова надеть и кричать, как сильно я развлекаюсь.
|
| En montrant bien que sous mes pieds, j’ai la plus belle des cultures dorées
| Хорошо показав, что под ногами у меня самая красивая из золотых культур
|
| Parfois psyché ou sophistiqué
| Иногда психоделический или сложный
|
| Je danse fort à me tuer, à coup d’amour et de lettre
| Я танцую изо всех сил, чтобы убить себя, с любовью и письмами
|
| Qu’au petit jour, à ces êtres
| Что на рассвете этим существам
|
| J’envoie mes sueurs et tous mes baisers
| Я посылаю свои поты и все свои поцелуи
|
| Pour sereinement aller me coucher
| Чтобы спокойно лечь спать
|
| Ne danse plus à pas de louve
| Не танцуй больше как волк
|
| Il y a que ça qui prouve que tu l’ouvres
| Это то, что доказывает, что вы его открываете
|
| Et s’il veulent nous t'écarter des pistes
| И если они захотят сбить тебя с пути
|
| Ces gars-là savent au moins qu’on existe
| Эти ребята, по крайней мере, знают, что мы существуем
|
| Ne danse plus à pas de louve
| Не танцуй больше как волк
|
| Il y a que ça qui prouve que tu l’ouvres
| Это то, что доказывает, что вы его открываете
|
| Et s’il veulent nous t'écarter des pistes
| И если они захотят сбить тебя с пути
|
| Ces gars-là savent au moins qu’on existe
| Эти ребята, по крайней мере, знают, что мы существуем
|
| Voici d’la musique douce (douce)
| Вот немного мягкой музыки (мягкой)
|
| Oh oh oh oh oooh (Mh mh mh mh mh mmmh)
| О, о, о, о, ооо (М-м-м-м-м)
|
| Un peu de musique douce (douce)
| Немного мягкой (мягкой) музыки
|
| Oh oh oh oh oooh (Mh mh mh mh mh mmmh)
| О, о, о, о, ооо (М-м-м-м-м)
|
| (Mmmmmh) | (Ммммм) |