Перевод текста песни Quartier des lunes - Eddy de Pretto

Quartier des lunes - Eddy de Pretto
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quartier des lunes , исполнителя -Eddy de Pretto
Песня из альбома: Culte
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.11.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Initial Artist Services
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Quartier des lunes (оригинал)Район лун (перевод)
Je colonise ton sein pas à pas je domine le reste Я колонизирую твою грудь шаг за шагом, я доминирую над остальными.
Tout ça m’appartient en deux deux et en un seul geste Это все мое в двух двойках и одном движении
Tu seras le mien tu verras je serai ta secte Ты будешь моей, ты увидишь, я буду твоей сектой
Je t'érigerai, exactement tout comme je l’souhaite (souhaite) Я воздвигну тебя, точно так, как я хочу (желаю)
Je marquerai ton cou de mes visqueux suçons Я отмечу твою шею своими слизистыми засосами
Pour pas que tu coures vers d’autres vices cochons Чтоб не бежал к другим грязным порокам
Je tacherai ta moue et un à un de tes cheveux longs Я испачкаю твою надутость и одну за другой твои длинные волосы
De mon drapeau rouge et de mes imposants jurons О моем красном флаге и моих возвышающихся ругательствах
Tu n’seras que fière quand alors tu joueras les mères Ты будешь гордиться только тогда, когда сыграешь мать
Lorsque je que t’offrirai soudain tout un tas de joyeux gamins Когда я вдруг подарю тебе целую кучу счастливых детей
Tu n’auras qu'à faire à l’heure et surtout bien te taire Вы просто должны сделать это вовремя и, прежде всего, молчать
Tu auras alors à terme une grande envolée de bons points В конечном итоге у вас будет отличный полет хороших очков
La cité des mâles veille sur le quartier des lunes Город мужчин наблюдает за лунами четверти
Elles veulent y faire leurs places et doivent y bouffer du bitume Они хотят занять там свое место и должны там есть битум
De peine, de veine, tenaces Болезненный, жилистый, упрямый
Elles brillent d’audace Они сияют смело
S’enflamment, un flegme qui brûle, si belles Зажгите, жгучую мокроту, такую ​​прекрасную
Bien plus qu’au soleil Гораздо больше, чем солнце
La cité des mâles veille sur le quartier des lunes Город мужчин наблюдает за лунами четверти
Elles veulent y faire leurs places et doivent y laisser quelques plumes Они хотят занять там свое место и должны оставить там перья.
De peine, de veine, tenaces Болезненный, жилистый, упрямый
Elles brillent d’audace Они сияют смело
S’enflamment, un flegme qui brûle, si belles Зажгите, жгучую мокроту, такую ​​прекрасную
Bien plus qu’au soleil Гораздо больше, чем солнце
Mh… (Mh…) М-м... (М-м...)
J'épuiserai ta flamme pour remplir mes mains Я исчерпаю твое пламя, чтобы наполнить свои руки
Du nerf de la guerre et comme un grand malin От нервов войны и как умник
Moi je jouerai aux dames, moi je ferai conquête Я буду играть в шашки, я буду побеждать
Sans trop que je tarde, juste un poil malhonnête Не слишком долго, просто немного нечестно
Tu seras sans fringues et bien à ma guise Ты будешь без одежды и как мне угодно
J’t’habillerai de rien, juste de poignes possessives Я тебя ни во что не одену, только собственнические кулаки
Ils le verront bien qu’la terre est déjà prise Они хорошо увидят, что земля уже занята
Ils verront mon flingue, oui mieux que ma main mise Они увидят мой пистолет, да лучше, чем мою руку
J’me chargerai aussi que tu n’aies plus de choix Я также позабочусь о том, чтобы у вас больше не было выбора
T'étaleras ainsi tout un tas de lois Ты выложишь целую кучу законов
Que tu repasseras sans te commander Что ты пройдёшь, не приказав себе
Car il n’y a que toi qui sait bien les plier Потому что только ты умеешь их хорошо сгибать
Puis je t’caresserai comme pour t’apaiser Тогда я буду ласкать тебя, как будто чтобы успокоить тебя
T’imposerai des chutes, pour pas t’révolter Наложит на тебя паденье, чтоб не бунтовать
Te bloquerai la nuque sans que tu révulses Блокируйте шею, не отталкивая
Et je serai doux pute И я буду милой сучкой
Je serai fou я сойду с ума
La cité des mâles veille sur le quartier des lunes Город мужчин наблюдает за лунами четверти
Elles veulent y faire leurs places et doivent y bouffer du bitume Они хотят занять там свое место и должны там есть битум
De peine, de veine, tenaces Болезненный, жилистый, упрямый
Elles brillent d’audace Они сияют смело
S’enflamment, un flegme qui brûle, si belles Зажгите, жгучую мокроту, такую ​​прекрасную
Bien plus qu’au soleil Гораздо больше, чем солнце
La cité des mâles veille sur le quartier des lunes Город мужчин наблюдает за лунами четверти
Elles veulent y faire leurs places et doivent y laisser quelques plumes Они хотят занять там свое место и должны оставить там перья.
De peine, de veine, tenaces Болезненный, жилистый, упрямый
Elles brillent d’audace Они сияют смело
S’enflamment, un flegme qui brûle, si belles Зажгите, жгучую мокроту, такую ​​прекрасную
Bien plus qu’au soleil Гораздо больше, чем солнце
Quoi?Какая?
N’as-tu plus besoin de mon torse? Тебе больше не нужен мой сундук?
Quoi?Какая?
N’as-tu plus besoin de moi lorsque Я тебе больше не нужен, когда
Dans la rue tu s’ras seule sans escorte? На улице будешь один без сопровождения?
Dis-moi, comment vas-tu faire sans écorce? Скажите, как вы собираетесь обходиться без коры?
Quoi?Какая?
N’as-tu plus besoin de conseils? Тебе больше не нужен совет?
Quoi?Какая?
N’as-tu plus besoin de mes règles? Тебе больше не нужны мои месячные?
Entends mes forts je t’aime et te surveille Услышь мой громкий я люблю тебя и присматриваю за тобой
Tu verras comme dehors c’est sans soleil Вы увидите, как на улице без солнца
La cité des mâles veille sur le quartier des lunes Город мужчин наблюдает за лунами четверти
Elles veulent y faire leurs places et doivent y bouffer du bitume Они хотят занять там свое место и должны там есть битум
De peine, de veine, tenaces Болезненный, жилистый, упрямый
Elles brillent d’audace Они сияют смело
S’enflamment, un flegme qui brûle, si belles Зажгите, жгучую мокроту, такую ​​прекрасную
Bien plus qu’au soleil Гораздо больше, чем солнце
La cité des mâles veille sur le quartier des lunes Город мужчин наблюдает за лунами четверти
Elles veulent y faire leurs places et doivent y laisser quelques plumes Они хотят занять там свое место и должны оставить там перья.
De peine, de veine, tenaces Болезненный, жилистый, упрямый
Elles brillent d’audace Они сияют смело
S’enflamment, un flegme qui brûle, si belles Зажгите, жгучую мокроту, такую ​​прекрасную
Bien plus qu’au soleilГораздо больше, чем солнце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: