| Ah bah toi t’es l’plus beau
| ахах ты самая красивая
|
| Mais t’as jamais rien trop fait
| Но ты никогда не делал слишком много
|
| C’est facile quand on vit
| Это легко, когда ты живешь
|
| Pas grand chose et on ose effriter les trophées
| Не так много, и мы смеем крошить трофеи
|
| Quand on est trop bien assis
| Когда мы слишком хорошо сидим
|
| À juger les travaux finis
| Оценка готовой работы
|
| Toi t’as tout dit, t’as rien pris
| Ты сказал тебе все, ты ничего не взял
|
| Mais tu parles tout comme si
| Но ты говоришь так же, как
|
| Puis tu prônes que t’es au dessus
| Тогда вы утверждаете, что вы на вершине
|
| Que tout ça c’est d’la rime
| Что все это рифма
|
| À deux balais, demi-mot
| Две метлы, полслова
|
| Que t’as même jamais lu, tire
| Что ты даже не читал, стреляй
|
| Qu'à continue de cracher, t’en auras presque plus
| Продолжайте плевать, вы почти закончите
|
| De ta salive j’en ferai des glisses à perte de vue
| Из твоей слюны я сделаю слайды, насколько хватит глаз.
|
| Après ça, t'écriras quoi?
| Что после этого напишешь?
|
| Toujours tes problèmes à régler
| Всегда ваши проблемы, чтобы решить
|
| T'étoufferas tes gros poids que t’essaies d’faire porter
| Вы задушите свои тяжелые веса, которые вы пытаетесь нести
|
| Que t’essaies tout cacher de l'écran où t’envoies
| Что вы пытаетесь скрыть все с экрана, куда вы отправляете
|
| Des «pd», des «tg» sans même savoir orthographier
| "пд", "тг" даже не зная как пишется
|
| J’resterai insensible, j’resterai insensible
| Я останусь бесчувственным, я останусь бесчувственным
|
| Face à tes cris sans voix, que t'écris de trop bas
| Столкнувшись с твоими безмолвными криками, которые ты пишешь слишком низко
|
| J’resterai insensible, j’resterai insensible
| Я останусь бесчувственным, я останусь бесчувственным
|
| Face aux caractères gras que tu miaules quand t’aboies
| Лицом к лицу со смелым, что вы мяукаете, когда лаете
|
| Il y a ceux qui proposent, il y a toi qui n’oses pas
| Есть те, кто предлагает, есть вы, кто не осмеливается
|
| Qui restes dans son coin sans jamais faire de faux pas
| Кто остается в своем углу, никогда не ошибаясь
|
| Plus tu critiques, plus j’encaisse bien
| Чем больше вы критикуете, тем больше я зарабатываю
|
| J’aime savoir qu’il y en a qui ne mangent pas de mon pain
| Мне нравится знать, что есть те, кто не ест мой хлеб
|
| Puis j’ai déjà lu que je ne passerai même pas l’hiver
| Тогда я уже читал, что даже зиму не переживу
|
| Que j'étais qu’un pd roux sans dents et dans la galère
| Что я был просто беззубым рыжим в беде
|
| J’pense qu’il n’y a plus grand chose à dire de moi
| Я думаю, что больше нечего сказать обо мне
|
| Car je serai encore bien là quand t’auras tout dit de toi
| Потому что я все еще буду здесь, когда ты все это скажешь
|
| Car je pense qu’il va falloir t’y faire
| Потому что я думаю, тебе придется привыкнуть к этому.
|
| Car je pense avoir bien plus pour te plaire
| Потому что я думаю, что у меня есть намного больше, чтобы порадовать тебя
|
| Car j’aime te faire couler de l’encre à t’en faire chanter
| Потому что мне нравится шантажировать тебя
|
| L’air qui te trottera dans la tête jusqu'à dire que t’en es
| Мелодия, которая будет крутиться у вас в голове, пока вы не скажете, что уходите
|
| J’resterai insensible, j’resterai insensible
| Я останусь бесчувственным, я останусь бесчувственным
|
| Face à tes cris sans voix, que t'écris de trop bas
| Столкнувшись с твоими безмолвными криками, которые ты пишешь слишком низко
|
| J’resterai insensible, j’resterai insensible
| Я останусь бесчувственным, я останусь бесчувственным
|
| Face aux caractères gras que tu miaules quand t’aboies
| Лицом к лицу со смелым, что вы мяукаете, когда лаете
|
| Ça fait des bla-bla et bien plus grands que toi
| Это бла-бла и намного больше, чем вы
|
| Ça fait un tabac qui se consume trop sans moi
| Это был табак, который слишком много потребляется без меня.
|
| Ça fait des bla-bla, juste du brouhaha
| Это бла-бла, просто гомон
|
| Qui je crois, parlent de moi
| Кто, я верю, говорит обо мне
|
| Mais je ne m’y vois pas
| Но я не вижу себя
|
| Insensible, insensible
| Бесчувственный, бесчувственный
|
| Insensible, insensible
| Бесчувственный, бесчувственный
|
| J’resterai insensible, j’resterai insensible
| Я останусь бесчувственным, я останусь бесчувственным
|
| Face à tes cris sans voix, que t'écris de trop bas
| Столкнувшись с твоими безмолвными криками, которые ты пишешь слишком низко
|
| J’resterai insensible, j’resterai insensible
| Я останусь бесчувственным, я останусь бесчувственным
|
| Face aux caractères gras que tu miaules quand t’aboies | Лицом к лицу со смелым, что вы мяукаете, когда лаете |