Перевод текста песни Désolé Caroline - Eddy de Pretto

Désolé Caroline - Eddy de Pretto
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Désolé Caroline , исполнителя -Eddy de Pretto
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.08.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Désolé Caroline (оригинал)Извини, Кэролайн. (перевод)
Désolé Caroline, mais j’ai des choses à faire Прости, Кэролайн, но у меня есть дела.
J’ai des choses à écrire, des habitudes à défaire Мне есть что написать, привычки отменить
Désolé Caroline, je te laisse à ton enfer Прости, Кэролайн, я оставлю тебя в твоем аду.
J’ai encore des roses à cueillir, chez toi, ici, c’est le désert Мне еще нужно сорвать розы, у тебя дома, здесь пустыня
Désolé Caroline, j’ai des cœurs à fouiller Извини, Кэролайн, у меня есть сердца, чтобы искать
J’ai des ciels à conquérir, et des routes à éviter У меня есть небо, чтобы покорить, и дороги, чтобы избежать
Désolé Caroline, je crois qu’on a même fait le tour Извини, Кэролайн, я думаю, мы даже обошли
Désolé mon amie, mais je crois bien qu’c’est fini… Прости, мой друг, но я верю, что все кончено...
Alors laiss-moi m’en aller, vite s’il-t-plaît ma chérie Так что отпусти меня, пожалуйста, скорей, моя дорогая
Laisse-moi seulement m’envoler, loin de toi et de tes envies Просто позволь мне улететь от тебя и твоих желаний
À cause de toi, j’ai confondu l’amour et l’ami que je fus Из-за тебя я перепутал любовь и друга, которым был
Sans jamais n’avoir vraiment dû te donner: tu m’as tout rendu Никогда не приходилось тебе отдавать: ты вернул мне все
Eh Привет
Désolé Caroline, mais je te laisse à ton été Прости Кэролайн, но я оставлю тебя на лето
Qui est en fait un grand hiver beaucoup trop bien déguisé Что на самом деле является великой зимой, слишком хорошо замаскированной
Puis, désolé ma beauté, tiens, regarde, tout est fini Тогда, прости, моя красавица, вот, смотри, все кончено.
Mais, désolé mon amie, je ne crois pas pouvoir continuer Но, извини, мой друг, я не думаю, что смогу продолжать
Oh Ой
Désolé Caroline, j’ai trop de gars à aimer Прости, Кэролайн, у меня слишком много парней, которых я люблю
Je dois visiter toutes les villes, d’autres nuits à déshabiller Должен посетить каждый город, другие ночи, чтобы раздеться
Puis, désolé Caroline, j’ai des voiles à déplier Тогда, прости, Кэролайн, мне нужно развернуть паруса.
J’ai des étoiles à recompter et des vents à envoûter У меня есть звезды, чтобы считать, и ветры, чтобы заколдовать
Grâce à toi, oui, j’ai connu l’amitié à nous rendre fou Благодаря тебе, да, я знал, что дружба сводит нас с ума.
À cause de toi on s’est déçu le jour où tu as voulu tout Из-за тебя мы разочаровали друг друга в тот день, когда ты хотел всего
Tu as flatté tous mes démons, nous a rêvé un peu trop loin Ты польстил всем моим демонам, замечтал нас слишком далеко.
On s’est retrouvé comme deux cons, moi qui te prenais pour frangin Мы закончили как два идиота, я, который принял тебя за брата
Grâce à tes deux yeux bleus trop clairs tu as détourné l’bout d’ma mine Благодаря твоим двум слишком светло-голубым глазам ты отвлек меня от моего конца
Mine de rien, je me suis laissé faire, assiégé comme une gamine Случайно я отпустил его, осажденный, как ребенок
Tu sais, j’ai des fruits à goûter qui ne poussent pas là où tu traînes Вы знаете, у меня есть фрукты по вкусу, которые не растут там, где вы тусуетесь
De grands poèmes à réciter, que tu ne saurais mettre dans mes veines Отличные стихи для декламации, которые ты не смог бы влить в мои вены.
Eh Привет
Désolé Caroline, tu ne me feras jamais jouir Извини Кэролайн, ты никогда не заставишь меня кончить
Je ne veux plus jamais te plaire, je vois des larmes dans tes rires Я больше никогда не хочу радовать тебя, я вижу слезы в твоем смехе
Puis, désolé mon trésor, je ne peux pas plus t’aimer Тогда, прости, дорогая, я не могу любить тебя больше
Donc, désolé ma beauté, mais je crois bien que c’est mort Прости, моя красавица, но я думаю, что она мертва.
Oh Ой
Désolé Caroline, je dois retrouver mes proses Прости, Кэролайн, мне нужно найти свою прозу.
De mes élans passionnés, y’a pas de rose dans l’overdose Из моих страстных порывов нет розы в передозировке
Puis, désolé Caroline, je ne veux plus faire d’efforts Тогда, прости, Кэролайн, я больше не хочу пробовать.
J’préfère Jimmy à côté, il n’y aura plus jamais d’encore Я предпочитаю Джимми по соседству, больше никогда не будет другого
Oh Ой
Désolé Caroline, mais je dois ce soir en finir Прости, Кэролайн, но я должен закончить сегодня вечером.
Il n’y a rien là de facile, c’que tu veux: j’peux pas te l’offrir Там нет ничего легкого, чего ты хочешь: я не могу тебе этого дать
Puis désolé mon bébé, je n’ai plus d'énergie à fournir Тогда извини, детка, у меня больше нет сил, чтобы обеспечить
J’ai tant couru après l’ami, pendant qu’tu cherchais à m’séduire Я так бегала за другом, пока ты пытался меня соблазнить
Oh Ой
Désolé Caroline, je dois trouver d’nouveaux alliés Прости, Кэролайн, мне нужно найти новых союзников.
J’ai même jeté notre alliance qui nous liait toujours d’amitié Я даже выбросила наше обручальное кольцо, которое до сих пор связывало нас дружбой.
Puis, désolé Caroline, je te laisse à tes parties Тогда, прости, Кэролайн, я оставлю тебя на твоих вечеринках.
Puis, désolé mon bébé, mais je crois bien que c’est fini Тогда прости, детка, но я думаю, что все кончено.
Je ne peux pas tomber pour toi я не могу влюбиться в тебя
Je ne peux pas tomber demain Я не могу упасть завтра
Je ne peux pas tomber pour ça я не могу попасться на это
Même si l’on tombe toujours pour rien Даже если мы всегда падаем зря
Je ne veux pas tomber de toi я не хочу упасть с тебя
Je ne veux pas tomber demain Я не хочу падать завтра
Je ne veux pas tomber de ça Я не хочу падать с этого
Même si je tombe encore une fois Даже если я снова упаду
Comment suis-je censé faire, censé plaire, censé? Как я должен, должен угодить, должен?
Comment suis-je censé faire, censé plaire, censé? Как я должен, должен угодить, должен?
Comment suis-je censé faire, censé plaire, censé? Как я должен, должен угодить, должен?
(Désolé Caroline, désolé) (Извините, Кэролайн, извините)
Comment suis-je censé faire, censé plaire, censé? Как я должен, должен угодить, должен?
(Désolé Caroline, désolé) (Извините, Кэролайн, извините)
Comment suis-je censé faire, censé plaire, censé? Как я должен, должен угодить, должен?
(Désolé Caroline, désolé) (Извините, Кэролайн, извините)
Comment suis-je censé faire, censé? Как я должен, должен?
(Désolé Caroline, désolé)(Извините, Кэролайн, извините)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: