| Cowboys and coppers verse injuns and robbers,
| Ковбои и копы против индейцев и грабителей,
|
| take a guess for which side I was prone
| угадайте, на чью сторону я был склонен
|
| Maniacal pleasures and a taste for misfortune,
| Маниакальные удовольствия и вкус к несчастью,
|
| the legacy for which I was known
| наследие, которым я был известен
|
| Down and out, I scream and I shout.
| Вниз и наружу, я кричу и кричу.
|
| For this man from whom I need my advice
| Для этого человека, от которого мне нужен мой совет
|
| If the price is your life son, you’d better think twice as you march to the
| Если цена - твоя жизнь, сынок, тебе лучше дважды подумать, прежде чем идти на
|
| front like a soldier
| фронт как солдат
|
| So you’d think I’d aspire for greatness, hell-Bent to make a name on my own
| Таким образом, вы могли бы подумать, что я буду стремиться к величию, чертовски склонен сделать имя самостоятельно
|
| Genetically programmed for the Wheel of Misfortune, I’m an heir to an unwanted
| Генетически запрограммированный на Колесо Несчастья, я наследник нежелательного
|
| throne
| трон
|
| Now they’ve all got their theories,
| Теперь у всех есть свои теории,
|
| opinions and such about this man who is down on his luck
| мнения и тому подобное об этом человеке, которому не повезло
|
| Well the offers are plenty,
| Что ж, предложений достаточно,
|
| my options are many, still I opt to face my problems alone. | у меня много вариантов, но я предпочитаю решать свои проблемы в одиночку. |