Перевод текста песни Petite fille - Dorothée, Stéphanie Barre, Dorothée, Stéphanie Barre

Petite fille - Dorothée, Stéphanie Barre, Dorothée, Stéphanie Barre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petite fille, исполнителя - Dorothée. Песня из альбома Qu'il est bête !, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 28.06.2018
Лейбл звукозаписи: AB DROITS AUDIOVISUELS (France)
Язык песни: Французский

Petite fille

(оригинал)
Si tu es gentille, petite fille
— Oui?
Promis, tu auras du chocolat
— J'aime pas l’chocolat !
Mais si tu m’ennuies, alors là
Prends bien garde à toi !
— Quoi encore?
Tu seras privée de cinéma !
— Oh !
La vache !
Tu sais, petite sœur, je me pass’rais bien
— Hé bien, passe-t-en !
De te dire ça, oui, mais pour ton bien
Il faut que tu saches
Si tu me dis non pour tes leçons
— Mais, j’ai pas envie !
Je s’rais obligée de refuser
— De toute façon, tu dis toujours non !
De te laisser regarder le foot à la télé
— Non !
Pas ça !
Excuse-moi, mais tu vois, c’est comme ça !
— Chantage !
Si tu me dis non pour tes leçons
— Ça, tu l’as déjà dit !
Je s’rais obligée de refuser
— Oh !
La barbe !
De te laisser regarder le foot à la télé
— Mais, c’est la finale !
Excuse-moi, mais tu vois, c’est comme ça !
— Bon… D’accord !
Ma chère grande sœur
C’est très gentil
Ah !
Tu vois !
— Tu veux mon bonheur, je l’ai compris
Hé bien !
Voilà !
— Moi aussi, pour t’aider à papa je parlerai
De quoi?
— Du garçon que tu as embrassé !
Oh !
Mais !
Comment tu sais ça, toi?
— Tu sais, grande sœur, je me passerais bien
Oh !
Tu diras rien, hein?
— De te dire ça, oui, mais pour ton bien
Il faut que tu saches, si tu n’m’emmènes pas au cinéma
Oui?
— Je parlerai de tout ça à papa
Oh non !
Ne fais pas ça !
— Il sera ravi de savoir que sa grande fille
Oh !
Arrête !
— A un p’tit ami vraiment gentil !
Oh !
Mais, c’est juste un bon copain !
Bon !
Allez, tu viens?
— Où ça?
Ben !
Au cinéma quoi !
— Oh non, j’ai plus envie !
Non, j’préfère apprendre mes leçons !
Ben !
Tu n’veux pas regarder le foot à la télé?
— Euh, non !
Pas tout d’suite !
Plus tard, peut-être.
Dis !
Tu n’veux pas aller
m’acheter des bonbons?
Pas d’chocolat, surtout !
Parce que j’aime pas ça !
Bon… d’accord !
Comme tu veux… Dis-moi, tu promets, hein?
Tu dis rien à
papa?
— J'sais pas.
J’vais y réfléchir !
Oh !
Sois gentille, s’il te plaît…
— Ben… Alors, tu m’emmèneras au cinéma !
Quand tu veux !
(перевод)
Если ты хорошая, маленькая девочка
- Да?
Я обещаю, что у тебя будет шоколад
"Я не люблю шоколад!"
Но если ты меня утомил, то там
Позаботьтесь о себе!
- Что теперь?
Вы будете лишены кино!
- Ой !
Корова !
Знаешь, сестричка, я буду в порядке
"Ну, давай!
Чтобы сказать вам это, да, но для вашего же блага
Ты должен знать
Если вы скажете мне нет для ваших уроков
— Но я не хочу!
мне пришлось бы отказаться
— В любом случае, ты всегда говоришь «нет»!
Чтобы вы могли смотреть футбол по телевизору
- Неа !
Не то!
Извините, но видите ли, так оно и есть!
- Шантаж!
Если вы скажете мне нет для ваших уроков
— Ты уже говорил это!
мне пришлось бы отказаться
- Ой !
Борода !
Чтобы вы могли смотреть футбол по телевизору
— Но ведь это финал!
Извините, но видите ли, так оно и есть!
- Хорошо !
Моя дорогая старшая сестра
Это очень здорово
Ах!
Понимаете !
«Ты хочешь моего счастья, я понимаю.
Хорошо !
Там !
«Я тоже, чтобы помочь тебе, папа, я поговорю
Достаточно для?
"От мальчика, которого ты поцеловала!"
Ой !
Но !
Откуда ты это знаешь?
— Знаешь, старшая сестра, я буду в порядке.
Ой !
Ничего не скажешь, а?
— Чтобы сказать тебе это, да, но для твоего же блага.
Ты должен знать, если ты не возьмешь меня в кино
Да?
— Я все расскажу папе.
О, нет !
Не делай этого !
«Он будет рад узнать, что его старшая дочь
Ой !
Остановился!
"Для действительно милого маленького друга!"
Ой !
Но он просто хороший друг!
Хорошо !
Давай, ты идешь?
- Где?
Хорошо!
В кино что!
"О нет, я не хочу больше!"
Нет, я предпочитаю учить уроки!
Хорошо!
Не хотите смотреть футбол по телевизору?
- Э нет!
Не сразу!
Может быть позже.
Сказать !
ты не хочешь идти
купи мне конфет?
Главное, никакого шоколада!
Потому что мне это не нравится!
Хорошо !
Как хочешь... Скажи, обещаешь, а?
Вы ничего не говорите
отец?
- Не знаю.
Я подумаю об этом!
Ой !
Будьте милы, пожалуйста...
"Ну... Тогда ты поведешь меня в кино!"
Когда ты хочешь !
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hou la menteuse 1982
La valise 1982
Choux, hiboux, genoux, cailloux 1992
Bats-toi ! 2016
Hou ! La menteuse 2006
C'est dur de travailler ! 2016
À la claire fontaine ft. Les Récréamis 2015
Candy Candy 2016
Nicolas et Marjolaine 2018
Yeah Yeah 1995
Allô, allô monsieur l'ordinateur 2010
Bats-toi 2011
Une histoire d'amour 1992
Chagrin d'amour 2010
Docteur 2010
Maman 2010
C'est fini, c'est fini 2016
La honte de la famille ft. Jennyfer 1996
Tout tout tout le monde 2018
L'étranger 2018

Тексты песен исполнителя: Dorothée