Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hou ! La menteuse , исполнителя - Dorothée. Песня из альбома La Valise, в жанре ПопДата выпуска: 13.07.2006
Лейбл звукозаписи: Jla
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hou ! La menteuse , исполнителя - Dorothée. Песня из альбома La Valise, в жанре ПопHou ! La menteuse(оригинал) |
| Ecoute bien petit frère |
| Ce garçon aux yeux clairs |
| Qui nous a emmenés |
| Hier soir au ciné |
| Ce n’est qu’un bon copain |
| Ça ne va pas plus loin |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Petit frère vas-tu te taire |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Ce garçon n’a rien pour plaire |
| — Elle est amoureuse |
| Même s’il a de beaux cheveux blonds |
| Même s’il a de gentilles façons |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Ecoute bien petit frère |
| Je n’aime pas ces manières |
| Tu es trop jeune encore |
| Tu sais que tu as tort |
| Retourne à tes leçons |
| Je n’aime pas ce garçon |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Petit frère vas-tu te taire |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Ce garçon n’a rien pour plaire |
| — Elle est amoureuse |
| Même s’il a des jolis yeux verts |
| Même s’il a de gentilles manières |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| C’est vrai qu’il est gentil |
| Qu’il a beaucoup d’humour |
| Ce qu’il faut de folie |
| Mais ne va pas t’imaginer |
| Que j’ai trouvé le grand amour |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Petit frère vas-tu te taire |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Ce garçon n’a rien pour plaire |
| — Elle est amoureuse |
| Même s’il a beaucoup de charme |
| Même si parfois il me désarme |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Ecoute bien petit frère |
| Tu sais je suis sincère |
| Si ce garçon me plaît |
| Eh bien je te le dirai |
| En tout cas petit frère |
| Mêle-toi de tes affaires |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Petit frère vas-tu te taire |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Ce garçon n’a rien pour plaire |
| — Elle est amoureuse |
| Même s’il a de beaux cheveux blonds |
| Même s’il a de gentilles façons |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Mais non c’est juste un bon copain |
| Ecoute ! |
| Arrête de chanter ça |
| Tu m'énerves ! |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Ecoute, si tu continues |
| Plus jamais je ne t’emmènerai |
| Au ciné avec moi, alors ! |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Arrête ! |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Ho ! |
| tu es pénible, écoute ! |
| — Hou ! |
| La menteuse |
| Elle est amoureuse |
| J’vais l’dire à Papa |
| Si tu continues de m’embêter |
| — Hou ! |
| la menteuse |
| Elle est amoureuse |
| Oh ! |
| Et puis tu m'énerves |
| Avec cette chanson idiote |
Хоу ! Врун(перевод) |
| Слушай хорошо, братишка |
| Этот светлоглазый мальчик |
| кто взял нас |
| прошлой ночью в кино |
| Он просто хороший друг |
| Это не идет дальше |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Маленький брат, ты заткнешься? |
| — Вау! |
| Лжец |
| Этому мальчику нечего любить |
| - Она влюблена |
| Хотя у него красивые светлые волосы |
| Хотя у него хорошие способы |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Слушай хорошо, братишка |
| мне не нравятся эти способы |
| Ты еще слишком молод |
| Вы знаете, что ошибаетесь |
| Вернитесь к своим урокам |
| мне не нравится этот мальчик |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Маленький брат, ты заткнешься? |
| — Вау! |
| Лжец |
| Этому мальчику нечего любить |
| - Она влюблена |
| Несмотря на то, что у него довольно зеленые глаза |
| Хотя у него хорошие манеры |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Это правда, что он хороший |
| Что у него много юмора |
| Что нужно безумие |
| Но не воображай |
| Что я нашел настоящую любовь |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Маленький брат, ты заткнешься? |
| — Вау! |
| Лжец |
| Этому мальчику нечего любить |
| - Она влюблена |
| Хотя в нем много обаяния |
| Даже если иногда он обезоруживает меня |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Слушай хорошо, братишка |
| Вы знаете, я искренен |
| Если мне нравится этот мальчик |
| Хорошо, я скажу тебе |
| В любом случае младший брат |
| Занимайтесь своим делом |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Маленький брат, ты заткнешься? |
| — Вау! |
| Лжец |
| Этому мальчику нечего любить |
| - Она влюблена |
| Хотя у него красивые светлые волосы |
| Хотя у него хорошие способы |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Хо! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Но нет, он просто хороший друг |
| Слушаю! |
| хватит петь это |
| Ты меня злишь! |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Слушай, если ты продолжишь |
| Никогда больше я не возьму тебя |
| Тогда со мной в кино! |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Остановился! |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| Ой! |
| ты раздражаешь, слушай! |
| — Вау! |
| Лжец |
| Она влюблена |
| я собираюсь сказать папе |
| Если ты продолжаешь беспокоить меня |
| — Вау! |
| лжец |
| Она влюблена |
| Ой ! |
| А потом ты меня бесишь |
| С этой глупой песней |
| Название | Год |
|---|---|
| Hou la menteuse | 1982 |
| La valise | 1982 |
| Choux, hiboux, genoux, cailloux | 1992 |
| Bats-toi ! | 2016 |
| C'est dur de travailler ! | 2016 |
| À la claire fontaine ft. Les Récréamis | 2015 |
| Candy Candy | 2016 |
| Nicolas et Marjolaine | 2018 |
| Yeah Yeah | 1995 |
| Allô, allô monsieur l'ordinateur | 2010 |
| Bats-toi | 2011 |
| Une histoire d'amour | 1992 |
| Chagrin d'amour | 2010 |
| Docteur | 2010 |
| Maman | 2010 |
| C'est fini, c'est fini | 2016 |
| La honte de la famille ft. Jennyfer | 1996 |
| Tout tout tout le monde | 2018 |
| L'étranger | 2018 |
| Hep monsieur | 2018 |