| Ma petite sœur chérie
| Моя дорогая младшая сестра
|
| (Oui ?)
| (Да ?)
|
| J’ai à te parler
| Мне нужно с тобой поговорить
|
| (Ah bon ?)
| (О, хорошо ?)
|
| Tu deviens une grande fille
| Ты станешь большой девочкой
|
| Il faut m'écouter
| Ты должен слушать меня
|
| (J't'écoute !)
| (Я слушаю тебя!)
|
| Tu vas bientôt rencontrer
| Вы скоро встретитесь
|
| De gentils garçons
| хорошие мальчики
|
| (J'en connais déjà plein !)
| (Я уже много знаю!)
|
| Et ils vont tous te chanter
| И все они будут петь тебе
|
| La même chanson
| та же песня
|
| (Ah oui ?)
| (О, да ?)
|
| S’il te dit un matin
| Если он скажет вам однажды утром
|
| Laisse-moi te prendre la main
| Позволь мне взять тебя за руку
|
| Que fais-tu, réfléchis bien?
| Что ты делаешь, подумай хорошенько?
|
| (Ben, ça dépend s’il est mignon ou pas, tu comprends ?)
| (Ну, это зависит от того, милый он или нет, понимаете?)
|
| Non, non surtout pas
| Нет, особенно нет
|
| (Pourquoi ?)
| (Почему ?)
|
| Petite sœur, je t’en supplie
| Младшая сестра, пожалуйста
|
| Tu vas devenir la honte de la famille !
| Вы станете позором семьи!
|
| (Ah bon…)
| (О, хорошо…)
|
| Ma petite sœur chérie
| Моя дорогая младшая сестра
|
| (Oui ?)
| (Да ?)
|
| Essaie de comprendre
| попытаться понять
|
| (Qu'est-ce qu’il y a encore ?)
| (Что опять?)
|
| Je n’veux pas gâcher ta vie
| Я не хочу тратить твою жизнь
|
| Simplement t’apprendre
| просто научу тебя
|
| (Tu parles !)
| (Вы говорите !)
|
| N’oublie pas que les garçons
| Не забывайте, что мальчики
|
| Essaient chaque jour
| старайся каждый день
|
| (Quoi donc ?)
| (Что ?)
|
| De nous prendre sans façon
| Взять нас бесцеремонно
|
| Au piège de l’amour
| В ловушке любви
|
| (Et alors ?) | (И что?) |