Перевод текста песни La honte de la famille - Dorothée, Jennyfer

La honte de la famille - Dorothée, Jennyfer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La honte de la famille , исполнителя -Dorothée
Песня из альбома Toutes les chansons du monde
в жанреЭстрада
Дата выпуска:07.11.1996
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиAB Disques
La honte de la famille (оригинал)Позор семьи (перевод)
Ma petite sœur chérie Моя дорогая младшая сестра
(Oui ?) (Да ?)
J’ai à te parler Мне нужно с тобой поговорить
(Ah bon ?) (О, хорошо ?)
Tu deviens une grande fille Ты станешь большой девочкой
Il faut m'écouter Ты должен слушать меня
(J't'écoute !) (Я слушаю тебя!)
Tu vas bientôt rencontrer Вы скоро встретитесь
De gentils garçons хорошие мальчики
(J'en connais déjà plein !) (Я уже много знаю!)
Et ils vont tous te chanter И все они будут петь тебе
La même chanson та же песня
(Ah oui ?) (О, да ?)
S’il te dit un matin Если он скажет вам однажды утром
Laisse-moi te prendre la main Позволь мне взять тебя за руку
Que fais-tu, réfléchis bien? Что ты делаешь, подумай хорошенько?
(Ben, ça dépend s’il est mignon ou pas, tu comprends ?) (Ну, это зависит от того, милый он или нет, понимаете?)
Non, non surtout pas Нет, особенно нет
(Pourquoi ?) (Почему ?)
Petite sœur, je t’en supplie Младшая сестра, пожалуйста
Tu vas devenir la honte de la famille ! Вы станете позором семьи!
(Ah bon…) (О, хорошо…)
Ma petite sœur chérie Моя дорогая младшая сестра
(Oui ?) (Да ?)
Essaie de comprendre попытаться понять
(Qu'est-ce qu’il y a encore ?) (Что опять?)
Je n’veux pas gâcher ta vie Я не хочу тратить твою жизнь
Simplement t’apprendre просто научу тебя
(Tu parles !) (Вы говорите !)
N’oublie pas que les garçons Не забывайте, что мальчики
Essaient chaque jour старайся каждый день
(Quoi donc ?) (Что ?)
De nous prendre sans façon Взять нас бесцеремонно
Au piège de l’amour В ловушке любви
(Et alors ?)(И что?)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: