| Quand un amour s’achève
| Когда любовь заканчивается
|
| On ne peut pas y croire
| Не могу в это поверить
|
| C’est la fin d’un beau rêve
| Это конец прекрасного сна
|
| D’une trop belle histoire
| Из красивой истории
|
| On voudrait rattraper
| Мы хотели бы догнать
|
| Le temps qu’on a gâché
| Время, которое мы потеряли
|
| Mais ainsi va la vie
| Но такова жизнь
|
| C’est fini, c’est fini
| Все кончено, все кончено
|
| Quand un amour s’achève
| Когда любовь заканчивается
|
| On voudrait retrouver
| Мы хотели бы найти
|
| Pour le temps d’une trêve
| На время перемирия
|
| La douceur d’un baiser
| Сладость поцелуя
|
| Cette chaleur trop brève
| Это слишком короткое тепло
|
| Qui nous faisait rêver
| кто заставил нас мечтать
|
| Mais malgré tous nos cris
| Но несмотря на все наши крики
|
| C’est fini, c’est fini
| Все кончено, все кончено
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Oh ! | Ой ! |
| Mon amour
| Моя любовь
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| J’ai le cœur lourd
| у меня тяжелое сердце
|
| (Je t’en supplie)
| (Я прошу тебя)
|
| Wo wo wo
| Вовово
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Oh ! | Ой ! |
| Mon amour
| Моя любовь
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| J’ai le cœur lourd
| у меня тяжелое сердце
|
| (Je t’en supplie)
| (Я прошу тебя)
|
| Quand un amour s’achève
| Когда любовь заканчивается
|
| On se retrouve seul
| Мы остались одни
|
| Comme vidé de sa sève
| Как истощенный его сок
|
| Dans le froid d’un linceul
| В холоде савана
|
| On voudrait tout refaire
| Мы хотели бы сделать это снова и снова
|
| Revenir en arrière
| Вернитесь назад
|
| Mais malgré nos envies
| Но несмотря на наши желания
|
| C’est fini, c’est fini
| Все кончено, все кончено
|
| Quand un amour s’achève
| Когда любовь заканчивается
|
| C’est un peu de vous-même
| Это немного себя
|
| Que la vie vous enlève
| Пусть жизнь заберет тебя
|
| En volant ses je t’aime
| украл его я люблю тебя
|
| C’est une tragédie
| это трагедия
|
| Qui vous glace d’ennui
| Кто леденит тебя от скуки
|
| Mais malgré tous nos cris
| Но несмотря на все наши крики
|
| C’est fini, c’est fini
| Все кончено, все кончено
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Oh ! | Ой ! |
| Mon amour
| Моя любовь
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| J’ai le cœur lourd
| у меня тяжелое сердце
|
| (Je t’en supplie)
| (Я прошу тебя)
|
| Wo wo wo
| Вовово
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Oh ! | Ой ! |
| Mon amour
| Моя любовь
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| J’ai le cœur lourd
| у меня тяжелое сердце
|
| (Je t’en supplie)
| (Я прошу тебя)
|
| Quand un amour s’achève
| Когда любовь заканчивается
|
| On ne peut pas y croire
| Не могу в это поверить
|
| C’est la fin d’un beau rêve
| Это конец прекрасного сна
|
| D’une trop belle histoire
| Из красивой истории
|
| On voudrait rattraper
| Мы хотели бы догнать
|
| Le temps qu’on a gâché
| Время, которое мы потеряли
|
| Mais ainsi va la vie
| Но такова жизнь
|
| C’est fini, c’est fini
| Все кончено, все кончено
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Oh ! | Ой ! |
| Mon amour
| Моя любовь
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| J’ai le cœur lourd
| у меня тяжелое сердце
|
| (Je t’en supplie)
| (Я прошу тебя)
|
| Wo wo wo
| Вовово
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Oh ! | Ой ! |
| Mon amour
| Моя любовь
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| Reviens
| Вернись
|
| (Je t’en supplie, reviens)
| (Я умоляю тебя, вернись)
|
| J’ai le cœur lourd
| у меня тяжелое сердце
|
| (Je t’en supplie) | (Я прошу тебя) |