| On les voit toujours ensemble
| Мы всегда видим их вместе
|
| Nicolas et Marjolaine
| Николя и Маржолен
|
| On dit même qu’ils se ressemblent
| Они даже говорят, что похожи
|
| Nicolas et Marjolaine
| Николя и Маржолен
|
| Deux enfants nés en septembre
| Двое детей родились в сентябре.
|
| Il y a dix ans à peine
| Всего десять лет назад
|
| Nicolas et Marjolaine
| Николя и Маржолен
|
| Ne savent pas dire je t’aime
| Не могу сказать, что люблю тебя
|
| Mais la vie qui les entraîne
| Но жизнь, которая движет ими
|
| A tout jamais les enchaîne
| Навсегда приковывает их
|
| A l'école du village
| В сельской школе
|
| Nicolas et Marjolaine
| Николя и Маржолен
|
| Quelquefois ne sont pas sages
| Иногда не мудры
|
| Au lieu de leur théorèmes
| Вместо своих теорем
|
| Ils écrivent au bas des pages
| Они пишут внизу страницы
|
| De leurs cahiers des poèmes
| Из своих тетрадей стихов
|
| Nicolas et Marjolaine
| Николя и Маржолен
|
| Ont appris à dire je t’aime
| Научился говорить, что я люблю тебя
|
| Et la vie qui les entraîne
| И жизнь, которая ими движет
|
| A tout jamais les enchaîne
| Навсегда приковывает их
|
| On ne les voit plus ensemble
| Мы больше не видим их вместе
|
| Nicolas et Marjolaine
| Николя и Маржолен
|
| Nicolas s’en est allé
| Николас ушел
|
| A la ville pour étudier
| В город на учебу
|
| C’est là qu’il s’est marié
| Здесь он женился
|
| Et Marjolaine a pleuré
| И Маржолайн плакала
|
| Nicolas et Marjolaine
| Николя и Маржолен
|
| Ne savent plus dire je t’aime
| Не могу больше сказать, что люблю тебя
|
| Jours de joie et jours de peine
| Дни радости и дни печали
|
| C’est la vie qui se déchaîne
| Это жизнь на свободе
|
| Nicolas et Marjolaine
| Николя и Маржолен
|
| C'était toi et c'était moi
| Это был ты и это был я
|
| Mais je veux te dire quand même
| Но я все равно хочу тебе сказать
|
| Que souvent je pense à toi | Как часто я думаю о тебе |