Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hou la menteuse, исполнителя - Dorothée. Песня из альбома Hou la menteuse, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.03.1982
Лейбл звукозаписи: AB
Язык песни: Французский
Hou la menteuse(оригинал) |
Ecoute bien petit frère |
Ce garçon aux yeux clairs |
Qui nous a emmenés |
Hier soir au ciné |
Ce n’est qu’un bon copain |
Ça ne va pas plus loin |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
Petit frère vas-tu te taire |
— Hou ! |
La menteuse |
Ce garçon n’a rien pour plaire |
— Elle est amoureuse |
Même s’il a de beaux cheveux blonds |
Même s’il a de gentilles façons |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
Ecoute bien petit frère |
Je n’aime pas ces manières |
Tu es trop jeune encore |
Tu sais que tu as tort |
Retourne à tes leçons |
Je n’aime pas ce garçon |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
Petit frère vas-tu te taire |
— Hou ! |
La menteuse |
Ce garçon n’a rien pour plaire |
— Elle est amoureuse |
Même s’il a des jolis yeux verts |
Même s’il a de gentilles manières |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
C’est vrai qu’il est gentil |
Qu’il a beaucoup d’humour |
Ce qu’il faut de folie |
Mais ne va pas t’imaginer |
Que j’ai trouvé le grand amour |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
Petit frère vas-tu te taire |
— Hou ! |
La menteuse |
Ce garçon n’a rien pour plaire |
— Elle est amoureuse |
Même s’il a beaucoup de charme |
Même si parfois il me désarme |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
Ecoute bien petit frère |
Tu sais je suis sincère |
Si ce garçon me plaît |
Eh bien je te le dirai |
En tout cas petit frère |
Mêle-toi de tes affaires |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
Petit frère vas-tu te taire |
— Hou ! |
La menteuse |
Ce garçon n’a rien pour plaire |
— Elle est amoureuse |
Même s’il a de beaux cheveux blonds |
Même s’il a de gentilles façons |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
Mais non c’est juste un bon copain |
Ecoute ! |
Arrête de chanter ça |
Tu m'énerves ! |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
Ecoute, si tu continues |
Plus jamais je ne t’emmènerai |
Au ciné avec moi, alors ! |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
Arrête ! |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
Ho ! |
tu es pénible, écoute ! |
— Hou ! |
La menteuse |
Elle est amoureuse |
J’vais l’dire à Papa |
Si tu continues de m’embêter |
— Hou ! |
la menteuse |
Elle est amoureuse |
Oh ! |
Et puis tu m'énerves |
Avec cette chanson idiote |
Хоу лгунья(перевод) |
Слушай хорошо, братишка |
Этот светлоглазый мальчик |
кто взял нас |
прошлой ночью в кино |
Он просто хороший друг |
Это не идет дальше |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
Маленький брат, ты заткнешься? |
— Вау! |
Лжец |
Этому мальчику нечего любить |
- Она влюблена |
Хотя у него красивые светлые волосы |
Хотя у него хорошие способы |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
Слушай хорошо, братишка |
мне не нравятся эти способы |
Ты еще слишком молод |
Вы знаете, что ошибаетесь |
Вернитесь к своим урокам |
мне не нравится этот мальчик |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
Маленький брат, ты заткнешься? |
— Вау! |
Лжец |
Этому мальчику нечего любить |
- Она влюблена |
Несмотря на то, что у него довольно зеленые глаза |
Хотя у него хорошие манеры |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
Это правда, что он хороший |
Что у него много юмора |
Что нужно безумие |
Но не воображай |
Что я нашел настоящую любовь |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
Маленький брат, ты заткнешься? |
— Вау! |
Лжец |
Этому мальчику нечего любить |
- Она влюблена |
Хотя в нем много обаяния |
Даже если иногда он обезоруживает меня |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
Слушай хорошо, братишка |
Вы знаете, я искренен |
Если мне нравится этот мальчик |
Хорошо, я скажу тебе |
В любом случае младший брат |
Занимайтесь своим делом |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
Маленький брат, ты заткнешься? |
— Вау! |
Лжец |
Этому мальчику нечего любить |
- Она влюблена |
Хотя у него красивые светлые волосы |
Хотя у него хорошие способы |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
Хо! |
Лжец |
Она влюблена |
Но нет, он просто хороший друг |
Слушаю! |
хватит петь это |
Ты меня злишь! |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
Слушай, если ты продолжишь |
Никогда больше я не возьму тебя |
Тогда со мной в кино! |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
Остановился! |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
Ой! |
ты раздражаешь, слушай! |
— Вау! |
Лжец |
Она влюблена |
я собираюсь сказать папе |
Если ты продолжаешь беспокоить меня |
— Вау! |
лжец |
Она влюблена |
Ой ! |
А потом ты меня бесишь |
С этой глупой песней |