| Maman (оригинал) | Мама (перевод) |
|---|---|
| Maman | Мама |
| Quel est donc ce tourment? | Что это за мучение? |
| Maman | Мама |
| Cet étrange sentiment | Это странное чувство |
| Maman | Мама |
| Cette envie qui me prend | Эта тяга, которая берет меня |
| De rire et de pleurer | Смеяться и плакать |
| De crier de chanter | Кричать, чтобы петь |
| Maman | Мама |
| Rien n’est plus comme avant | Ничто не похоже на прежде |
| Maman | Мама |
| Je sens confusément | я в замешательстве |
| Maman | Мама |
| Comme un enchantement | Как чары |
| Qui vient tout boul’verser | Кто приходит все расстроить |
| Jusque dans mes pensées | Даже в моих мыслях |
| C’est comme un torrent | Это как торрент |
| Qui coule en grondant | Это течет урчание |
| C’est comme un volcan | Это как вулкан |
| Un cri de géant | Гигантский крик |
| Il n’y a qu'à toi | это просто ты |
| Que je puisse dire tout ça | Что я могу сказать все это |
| J’ai besoin de toi | Ты мне нужен |
| Je t’en prie, aide-moi | пожалуйста, помогите мне |
| Dis-moi pourquoi | Скажи мне почему |
| Pourquoi je suis comme ça | Почему я такой |
| Maman | Мама |
| Est-ce un envoûtement? | Это приворот? |
| Maman | Мама |
| Inexorablement | неумолимо |
| Maman | Мама |
| J’ai comme un sentiment | у меня есть чувство |
| Que ma vie va changer | Что моя жизнь изменится |
| Que tout va exploser | Это все взорвется |
| Maman | Мама |
| C’est un ravissement | это восторг |
| Maman | Мама |
| C’est fort et c’est violent | Это сильно и жестоко |
| Maman | Мама |
| C’est un bouleversement | это переворот |
| De tout ce que j'étais | Из всего, что я был |
| De tout ce que j’aimais | Из всего, что я любил |
| C’est comme un bonheur | это как счастье |
| Si fort qu’il fait peur | Так громко, что страшно |
| C’est comme un printemps | Это как весна |
| Qui dure tout le temps | это длится все время |
| Il n’y a qu'à toi | это просто ты |
| Que je puisse dire tout ça | Что я могу сказать все это |
| J’ai besoin de toi | Ты мне нужен |
| Je t’en prie, aide-moi | пожалуйста, помогите мне |
| Dis-moi pourquoi | Скажи мне почему |
| Pourquoi je suis comme ça | Почему я такой |
| Maman | Мама |
| Ne cherche pas plus longtemps | Не смотрите дальше |
| Maman | Мама |
| J’ai compris à présent | теперь я понял |
| Maman | Мама |
| La cause de mon tourment | Причина моих мучений |
| C’est ce gentil garçon | Это тот хороший мальчик |
| Qui m’a pris ma raison | Кто взял мою причину |
| Maman | Мама |
| Il m’a souri et puis | Он улыбнулся мне, а затем |
| Maman | Мама |
| Ça a changé ma vie | Это изменило мою жизнь |
| Maman | Мама |
| Je ne pense plus qu'à lui | я думаю только о нем |
| La nuit et puis le jour | Ночь, а затем день |
| Est-ce que c’est ça l’amour? | Это любовь? |
| C’est comme un torrent | Это как торрент |
| Qui coule en grondant | Это течет урчание |
| C’est comme un printemps | Это как весна |
| Qui dure tout le temps | это длится все время |
| Il n’y a qu'à toi | это просто ты |
| Que je puisse dire tout ça | Что я могу сказать все это |
| J’ai besoin de toi | Ты мне нужен |
| Je t’en prie, aide-moi | пожалуйста, помогите мне |
| C’est mon problème | это моя проблема |
| Je crois bien que je l’aime | я думаю, мне это нравится |
| Maman, maman | мумия мумия |
| Je crois bien que je l’aime | я думаю, мне это нравится |
| Ad lib. | Свободное объявление. |
