Перевод текста песни Si je l'aimais - Dorothée

Si je l'aimais - Dorothée
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si je l'aimais , исполнителя -Dorothée
Песня из альбома: Tremblement de terre
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:06.12.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:AB DROITS AUDIOVISUELS (France)

Выберите на какой язык перевести:

Si je l'aimais (оригинал)Если бы я любил его (перевод)
Oh non, ne croyez pas que je l’aime О нет, не думай, что я люблю ее
Pour moi il n’est toujours qu’un ami Он все еще просто друг для меня
Si quand il s’en va j’ai de la peine Если, когда он уйдет, мне будет больно
C’est que je n’y peux rien, loin de lui je m’ennuie Это то, что я не могу с собой поделать, я скучаю по нему
Oh non, ne croyez pas que je l’aime О нет, не думай, что я люблю ее
Si ensemble on nous voit tous les jours Если вместе нас видят каждый день
Pourquoi en faites-vous un problème? Почему вы делаете из этого проблему?
On peut bien être copains sans que ce soit l’amour Мы можем быть друзьями без любви
Si je l’aimais, je sais que dans mon cœur Если бы я любил ее, я знаю в своем сердце
Je sentirais grandir comme un bonheur… Я бы чувствовал себя растущим, как счастье...
Si je l’aimais, cela se saurait Если бы я любил ее, это было бы известно
Si je l’aimais, cela se verrait Если бы я любила его, это бы показало
Si je l’aimais, je vous le dirais Если бы я любила его, я бы сказала тебе
Sans hésiter, pourquoi en faire un secret? Без колебаний, зачем делать это секретом?
Si je l’aimais, pourquoi le cacher? Если я любила его, зачем это скрывать?
Si je l’aimais, je saurais crier Если бы я любил ее, я бы знал, как кричать
Au monde entier, la nuit et le jour По всему миру, ночью и днем
Que j’ai enfin rencontré l’amour Что я наконец нашел любовь
Oh non, ne croyez pas que je l’aime О нет, не думай, что я люблю ее
Même si je vois au fond de ses yeux Хотя я вижу глубоко в ее глазах
Comme un grand tourbillon qui m’entraîne Как большой вихрь, который тянет меня
C’est simplement le bonheur de plonger dans un ciel bleu Это просто радость погружения в голубое небо
Oh non, ne croyez pas que je l’aime О нет, не думай, что я люблю ее
Ne dites pas que je me méfie Не говори, что я подозрительный
J’ai seulement peur d’avoir de la peine я просто боюсь навредить
Je sais que je ne suis pour lui que sa meilleure amie Я знаю, что я просто его лучший друг
Si je l’aimais, je sais que dans mon cœur Если бы я любил ее, я знаю в своем сердце
Je sentirais grandir comme un bonheur… Я бы чувствовал себя растущим, как счастье...
Si je l’aimais, cela se saurait Если бы я любил ее, это было бы известно
Si je l’aimais, cela se verrait Если бы я любила его, это бы показало
Si je l’aimais, je vous le dirais Если бы я любила его, я бы сказала тебе
Sans hésiter, pourquoi en faire un secret? Без колебаний, зачем делать это секретом?
Si je l’aimais, pourquoi le cacher? Если я любила его, зачем это скрывать?
Si je l’aimais, je saurais crier Если бы я любил ее, я бы знал, как кричать
Au monde entier, la nuit et le jour По всему миру, ночью и днем
Que j’ai enfin rencontré l’amour Что я наконец нашел любовь
Mais quand il a pris ma main, dans mon cœur Но когда он взял меня за руку, в моем сердце
J’ai senti exploser comme un bonheur… Я почувствовал, как он взорвался, как счастье...
Oui je l’aimais, cela se savait Да, я любил ее, это было известно
Oui je l’aimais, cela se voyait Да, я любил его, это было видно
Oui je l’aimais, je peux l’avouer Да, я любил ее, я могу это признать
Sans hésiter, pourquoi en faire un secret? Без колебаний, зачем делать это секретом?
Oui je l’aimais, mais je le cachais Да, я любила его, но я скрывала это
Oui je l’aimais, je voudrais crier Да, я любил ее, я хотел бы кричать
Au monde entier, la nuit et le jour По всему миру, ночью и днем
Que j’ai enfin rencontré l’amour Что я наконец нашел любовь
Oui, je l’aimais… Да, я любила его...
Oui, je l’aimais… Да, я любила его...
Oui, je l’aimais… Да, я любила его...
Oui, je l’aimais, pourquoi en faire un secret? Да, мне понравилось, зачем делать это секретом?
Oui, je l’aimais… Да, я любила его...
Oui, je l’aimais… Да, я любила его...
Oui, je l’aimais… Да, я любила его...
Oui, je l’aimais, pourquoi en faire un secret?Да, мне понравилось, зачем делать это секретом?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: