| Ne pleure pas (оригинал) | Ne pleure pas (перевод) |
|---|---|
| Eh toi, ne pleure pas | Эй ты, не плачь |
| Ne pleure pas | Не плачь |
| Ne pleure pas, tu verras | Не плачь, ты увидишь |
| Tout s’arrangera | Все будет работать |
| Eh toi, ne pleure pas | Эй ты, не плачь |
| Ne pleure pas | Не плачь |
| Ne pleure pas, tu verras | Не плачь, ты увидишь |
| L’amour reviendra | любовь вернется |
| Il t’as dit je t’aime | Он сказал тебе, что я люблю тебя |
| Toi tu l’as cru mais aujourd’hui | Вы верили этому, но сегодня |
| Tu as de la peine | тебе больно |
| Ton rêve est fini | Ваша мечта закончилась |
| Tu lui as donné tout ton amour sans hésiter | Ты отдал ей всю свою любовь без колебаний |
| Il ne faut pas le regretter | Вы не должны сожалеть об этом |
| Eh toi, ne pleure pas | Эй ты, не плачь |
| Ne pleure pas | Не плачь |
| N pleure pas, tu verras | Не плачь, ты увидишь |
| Tout s’arrangra | Все получится |
| Eh toi, ne pleure pas | Эй ты, не плачь |
| Ne pleure pas | Не плачь |
| Ne pleure pas, tu verras | Не плачь, ты увидишь |
| L’amour reviendra | любовь вернется |
| Et un beau matin | И в одно прекрасное утро |
| Tu croisera sur ton chemin | Вы пересечете на своем пути |
| Un autre garçon qui prendra ta main | Еще один мальчик, который возьмет тебя за руку |
| Il saura sécher tes larmes et te faire oublier | Он будет знать, как высушить твои слезы и заставить тебя забыть |
| Les peines de tes tendres années | Печали твоих нежных лет |
| Eh toi, ne pleure pas | Эй ты, не плачь |
| Ne pleure pas | Не плачь |
| Ne pleure pas, tu verras | Не плачь, ты увидишь |
| Tout s’arrangera | Все будет работать |
| Eh toi, ne pleure pas | Эй ты, не плачь |
| Ne pleure pas | Не плачь |
| Ne pleure pas, tu verras | Не плачь, ты увидишь |
| L’amour reviendra | любовь вернется |
| Ne pleure pas… | Не плачь… |
| Tu l’oublieras… | Ты забудешь это... |
