| Les filles et les garçons (оригинал) | Les filles et les garçons (перевод) |
|---|---|
| Il y a bien des siècles sur notre planète | Много веков назад на нашей планете |
| Le bon Dieu nous a créés | Добрый Господь создал нас |
| Avec une tête, un petit cœur en fête | С головой, маленьким сердцем, празднующим |
| Avec deux mains et deux pieds | Двумя руками и двумя ногами |
| Il voulait en somme | Он в основном хотел |
| Faire tous les hommes | У всех мужчин |
| Égaux pour l'éternité | Равный на вечность |
| Mais quel coup de chance | Но какая удача |
| Une différence | Разница |
| Sans faire de bruit s’est glissée | Тихо поскользнулся |
| Qui est légère comme une plume au fil de l’air | Кто легок, как перышко в воздухе |
| «C'est nous les filles» | «Это мы, девочки» |
| Et qui est fort comme le rock et plus encore | И кто громкий, как рок и многое другое |
| «Nous les garçons» | "Мы мальчики" |
| Qui d’un sourire peut le monde conquérir | Кто с улыбкой может покорить мир |
| «C'est nous les filles» | «Это мы, девочки» |
| Qui n’a jamais peur de rien vous le savez | Кто никогда не боится ничего, что вы знаете |
| «Nous les garçons» | "Мы мальчики" |
| Quand il prit conscience | когда он понял |
| De la différence | О разнице |
| Le bon Dieu se demanda | Добрый Господь задумался |
| «Dois-je tout refaire | «Нужно ли мне все переделывать |
| Ou bien laisser faire» | Или пусть будет" |
| Très longtemps il hésita | Он очень долго колебался |
| Mais voyant en somme | Но видя в сумме |
| Qu’après tout les hommes | Что после всех мужчин |
| Étaient très heureux comme ça | Были очень рады таким |
| Il prit la décision | Он принял решение |
| Pleine de raison | полный разума |
| De ne rien changer c’est pourquoi | Ничего не менять, поэтому |
