| Où sont passées
| Куда они ушли
|
| Les chansons du passé?
| Песни из прошлого?
|
| Ces refrains qui nous faisaient rêver
| Эти возражения, которые заставили нас мечтать
|
| Où sont partis
| куда они ушли
|
| Ces copains, ces amis?
| Эти друзья, эти друзья?
|
| Compagnons de nos tendres années
| Спутники наших нежных лет
|
| Marjolaine a rejoint Nicolas
| Маржолен присоединилась к Николя
|
| Sur les neiges de l’Himalaya
| По снегам Гималаев
|
| Et l’ordinateur
| И компьютер
|
| Est chez le docteur
| у врача
|
| Pour chanter «La maison du bonheur»
| Спеть «Счастливый дом»
|
| Où sont passées
| Куда они ушли
|
| Les chansons du passé?
| Песни из прошлого?
|
| Ces refrains qui nous faisaient rêver
| Эти возражения, которые заставили нас мечтать
|
| Où sont partis
| куда они ушли
|
| Ces copains, ces amis?
| Эти друзья, эти друзья?
|
| Compagnons de nos tendres années
| Спутники наших нежных лет
|
| Les Ewoks sont à «Bonheur City»
| Эвоки в «Bonheur City».
|
| Et les Schtroumpfs «Au pays de Candy»
| И смурфики "В стране конфет"
|
| «Attention, danger !»
| "Внимание, опасность!"
|
| On voit s’approchr
| Мы видим приближение
|
| Sans un bruit «La Machine Avalé»
| Без звука "Машина проглотила"
|
| Où sont passées
| Куда они ушли
|
| Les chansons du passé?
| Песни из прошлого?
|
| Cs refrains qui nous faisaient rêver
| Те хоры, которые заставили нас мечтать
|
| Où sont partis
| куда они ушли
|
| Ces copains, ces amis?
| Эти друзья, эти друзья?
|
| Compagnons de nos tendres années
| Спутники наших нежных лет
|
| La menteuse avoue à sa «maman»
| Лжец признается своей «маме»
|
| Qu’elle est amoureuse, naturellement
| Что она влюблена, естественно
|
| Et les cœurs brisés
| И разбитые сердца
|
| Vont se réfugier
| найдет убежище
|
| Au collège des amours oubliées
| В колледже забытой любви
|
| Où sont passées
| Куда они ушли
|
| Les chansons du passé?
| Песни из прошлого?
|
| Ces refrains qui nous faisaient rêver
| Эти возражения, которые заставили нас мечтать
|
| Où sont partis
| куда они ушли
|
| Ces copains, ces amis?
| Эти друзья, эти друзья?
|
| Compagnons de nos tendres années
| Спутники наших нежных лет
|
| Où sont passées
| Куда они ушли
|
| Les chansons du passé?
| Песни из прошлого?
|
| Elles sont là, blotties dans nos mémoires
| Они там, в наших воспоминаниях
|
| Pour enchanter
| Очаровать
|
| Pour nous faire chanter
| Чтобы заставить нас петь
|
| Tous ensemble, quelques refrains ce soir | Все вместе, несколько припевов сегодня вечером |